"desperation" translation into Spanish

EN

"desperation" in Spanish

EN desperation
volume_up
{noun}

desperation (also: despair, grimness)
The criminal networks that exploit people's desperation must be tackled.
Es preciso hacer frente a las redes criminales que explotan la desesperación de las personas.
frustration or desperation and predisposes people to opt out of national life,
Esto provoca un sentido de frustración o desesperación y
The desperation of the people on the Tampa is clear.
La desesperación de las personas en el Tampa es evidente.

Synonyms (English) for "desperation":

desperation
English

Context sentences for "desperation" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishof Europe as wounded, but not in desperation; influenced by ethical relativism,
presentan a los jóvenes europeos como desorientados, mas no desesperados;
EnglishA look at the figures will show the level of desperation that exists.
Esta situación desconsoladora se hace también patente si examinamos las cifras.
EnglishIn desperation the Tibetan people rose up against the Chinese.
Desesperado, el pueblo tibetano se levantó contra los chinos.
Englishhe looked on in desperation as the flames consumed the building
miraba desesperado cómo las llamas consumían el edificio
EnglishWe have got to the point now, in October 2007, where there is almost a desperation to try and find some solution.
Ahora, en octubre de 2007, hemos llegado casi a una situación desesperada que nos fuerza a encontrar una solución.
EnglishThey are in desperation, forced to take out loans with high interest rates, and that increases their difficulties.
Están desesperadas, obligadas a pedir créditos con intereses elevados, y todo eso agrava aún más sus dificultades.
EnglishIt has a risk to make religion an individual affair and contribute to drive in desperation a population already marginalized.
Corre el riesgo de relegar la religión a la esfera privada y de contribuir a la desesperanza de una población ya marginalizada.
EnglishBy nipping in the bud every prospect of peaceful means towards a better life, they had driven the opposition to desperation.
Como habían eliminado cualquier esperanza de llegar por la vía pacífica a una situación mejor, la oposición se sentía desesperada.
EnglishThose people have lost everything but are still prepared, in desperation, to leave their country to go to Chad.
  . – Señor Presidente, el Gobierno de Sudán y los jefes de Janjaweed, como Musa Hilal, parecen curiosamente inmunes a las críticas occidentales.
EnglishWe must help a people which, in desperation, lives with and bears the consequences of damaging former government policies, on a daily basis.
Debemos ayudar a un pueblo que vive y soporta a diario y desesperadamente las consecuencias de nefastas políticas gubernamentales de antaño.
EnglishWill we give an equally positive response to the people who, through courage or desperation, flee these human rights abuses and arrive legally or illegally at our borders?
Quiero decirle al Consejo que, por desgracia, a menudo la respuesta de los países de la UE a las víctimas es cerrarles la puerta.
EnglishThe gangs that earn money from exploiting people's desperation and smuggle them across borders under horrendous safety conditions must, of course, be punished.
Las organizaciones clandestinas que se enriquecen abusando del dolor ajeno y transportan subrepticiamente a seres humanos en condiciones horribles deben ser castigadas.
EnglishThe reality of what is going on on the ground leads nowhere; it does not lead to a solution to the problem and only leads to desperation and misery.
Los hechos que se están desarrollando sobre el terreno no conducen a ninguna parte, no conducen a la solución del problema y sólo conducen hacia la desesperanza y hacia la miseria.
EnglishThe gangs that earn money from exploiting people' s desperation and smuggle them across borders under horrendous safety conditions must, of course, be punished.
Las organizaciones clandestinas que se enriquecen abusando del dolor ajeno y transportan subrepticiamente a seres humanos en condiciones horribles deben ser castigadas.
EnglishThousands of patients right across the European Union are waiting in desperation for new kinds of therapy that might alleviate their suffering or even save their lives.
Miles de pacientes en toda la Unión Europea están esperando desesperadamente nuevas clases de terapia que alivien su sufrimiento o que incluso les salven la vida.
EnglishHowever, on the subject of employment, I would like to say that here in Strasbourg, New Year's Eve was celebrated with deeds of desperation by tens of hundreds of young people.
Pero querría decir que aquí, en Estrasburgo, para referirme al tema del empleo, centenares de jóvenes celebraron la víspera del año nuevo con acciones desesperadas.
EnglishThe social desperation that these decisions generate is inevitably transformed into political desperation and this political desperation is a permanent threat to democracy.
La desesperanza social engendrada por esas decisiones se transforma infaliblemente en desesperanza política y esa desesperanza política es una amenaza permanente para la democracia.