"despised" translation into Spanish

EN

"despised" in Spanish

EN despised
volume_up
{adjective}

despised (also: rejected)
your salvation the lowest of men, was despised, struck, scourged untold times
el más vil de los hombres, despreciado, maltratado y flagelado
With the nuclear problem we must associate that of the environment, ravaged by three quarters of a century of a development policy which despised nature to the point of destruction.
Al problema de la energía nuclear hay que sumar el del medio ambiente, devastado por tres cuartos de siglo de una política de desarrollo que ha despreciado la naturaleza hasta destruirla.

Synonyms (English) for "despised":

despised

Context sentences for "despised" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishdespised and rejected, so that the sons and daughters might be found once
y de la muerte: la hora en que el Hijo es abandonado, para que los hijos
EnglishIn this area, the great principles of freedom of expression and equality are utterly despised.
En este terreno, los grandes principios de libertad de expresión e igualdad son absolutamente despreciados.
EnglishThe Dalits are a despised underclass in several countries, but they are, in particular, India’s problem.
Los dalits son una subclase despreciada en varios países, pero sobre todo son un problema de la India.
EnglishThe Dalits are a despised underclass in several countries, but they are, in particular, India’ s problem.
Los dalits son una subclase despreciada en varios países, pero sobre todo son un problema de la India.
EnglishFor too long, women's role has been despised.
Se ha menospreciado el papel de la mujer durante demasiado tiempo.
EnglishControls on public spending are a despised constraint.
El control del gasto público es un imperativo desdeñado.
Englishare threatened and despised and whose human rights are violated".7
oprimidos en sus derechos humanos ». 7
EnglishHe said, "Go forth here from, despised, expelled.
[Y Dios] dijo: “¡Sal de aquí, degradado y desterrado!
EnglishThose who were reckoned weak (or despised) shall say to those who were proud, "Had it not been for you we would certainly have been believers.
--¿acaso os apartamos [por la fuerza] de seguir el camino recto una vez que se os hizo evidente?
English$800 a week is not to be despised
800 dólares por semana no es una suma desdeñable
EnglishBut when they rebelled against what they were forbidden, We said to them, "Become you as apes, despised and spurned!
y luego, cuando persistieron con desdén en aquello que se les había prohibido, les dijimos: “¡Convertíos en monos despreciables!
EnglishYou know also of those among you who transgressed upon the Sabbath, and how We said to them, “Be you (as) apes, despised and spurned.
pues ya sabéis lo que les ocurrió a quienes de vosotros profanaron el Sábado, y les dijimos: “¡Convertíos en monos despreciables!
EnglishAnd We gave unto a people, despised and weak, an inheritance, lands in both east and west, lands which We had blessed.
mientras que a la gente que [antes] eran considerados insignificantes, les dimos por herencia las partes oriental y occidental de la tierra que hemos bendecido.
EnglishHers is always the evangelical cry in defence of the world's poor, those who are threatened and despised and whose human rights are violated".7
El suyo es el clamor evangélico en defensa de los pobres del mundo y de quienes son amenazados, despreciados y oprimidos en sus derechos humanos ». 7
EnglishThis goes back to the time of our Lord, when he pointed out that one of the most despised species in his time was the tax collector, who was seen as a villain.
Todo ello se remonta a la época de nuestro Señor, cuando señaló que una de las profesiones más despreciadas en su época eran los recaudadores de impuestos, que eran considerados los malos.
EnglishThe chiefs from amongst his people, those who were inflated with pride, said to those whom they despised, those amongst them who believed, "Know you that Salih is sent from his Lord?
Los dignatarios de entre su gente, que se mostraban altivos frente a los débiles, dijeron a los que creían de su gente: “¿Sabéis [de verdad] que Salih haya sido enviado por su Sustentador?