EN

disorder {noun}

volume_up
1. general
There is social and political disorder and monetary disorder is knocking at the door.
Ya existe un desorden social y político, y el desorden monetario está llamando a la puerta.
Kenya was not always the scene of disorder and brutality.
Señora Presidenta, Kenia no siempre ha sido un lugar de desorden y brutalidad.
It also confirmed that no type of sexual orientation is a disorder.
También confirmó que ningún tipo de orientación sexual constituye un desorden.
Painters ' disease is a disorder of the nervous system.
La enfermedad de los pintores es un trastorno del sistema nervioso.
Painters' disease is a disorder of the nervous system.
La enfermedad de los pintores es un trastorno del sistema nervioso.
It is not surprising, therefore, that these refugee camps are breeding grounds for disease, discontent and disorder.
Por ello no es sorprendente que estos campos de refugiados sean un caldo de cultivo de enfermedades, descontento y desorden.
These disorders and the large size of clones make caesareans more frequent in cattle carrying clones than in conventional pregnancy.
Estas alteraciones y el gran tamaño de los animales clonados hacen que sea más frecuente la práctica de cesáreas a las madres portadoras de estos animales que a las convencionales.
There is a strong stigma attached to such types of disorder, and there may even be discrimination, which in the worst case scenario might prevent someone from seeking care.
Existe un gran estigma vinculado a esos tipos de alteraciones e incluso puede producirse una discriminación, que, en el peor de los casos, impediría a alguien buscar ayuda.
It gives them hope that this relatively new branch of science will help in the treatment of genetic disorders and in cures for diseases such as cancer and AIDS.
Les ofrece la esperanza de que esta rama relativamente nueva de la ciencia podrá contribuir al tratamiento de las alteraciones genéticas y a la cura de enfermedades como el cáncer y el SIDA.
So far, the contamination of plantations has resulted in serious environmental damage and horrific disorders in people, as well as in a shift of production.
Hasta ahora, el envenenamiento de las plantaciones ha ocasionado graves daños medioambientales, terribles afecciones a las personas y el desplazamiento de la propia producción.
Your views on The Cochrane Library: survey' Although meditation therapy is widely used in many anxiety-related conditions there is still a lack of studies in anxiety disorder patients.
A pesar de que la terapia de meditación se usa ampliamente para muchas afecciones relacionadas con la ansiedad, todavía faltan estudios sobre pacientes con trastornos por ansiedad.
2. medicine
Obsessive compulsive disorder is a common and disabling disorder.
El trastorno obsesivo compulsivo es un trastorno frecuente e invalidante.
Cystic fibrosis (CF) is a genetic disorder with multiorgan effects.
La fibrosis quística (FQ) es un trastorno genético que afecta múltiples órganos.
To assess the effects of medication for post traumatic stress disorder.
Evaluar los efectos de medicación para el trastorno de estrés postraumático.
Such a common-sense and workable solution to the problems of football crime and disorder is long overdue.
Es una solución de sentido común y viable a los problemas de actos violentos y disturbios relacionados con el fútbol que esperábamos desde hace mucho tiempo.
Existing diseases are not fully understood, and problems such as colony collapse disorder are as yet unexplained and unresolved.
Las enfermedades existentes no se conocen demasiado bien y problemas como el síndrome de despoblación de las colmenas siguen sin tener explicación y sin resolverse.
3. "unrest"
disorder (also: rioting)
These people are not responsible for civil disorder and do not pose a threat to others.
Esas personas no provocan desórdenes públicos y no son una amenaza para nadie.
Is a person fleeing this type of disorder a refugee with the right to complementary protection or an immigrant?
El que huye de estos desórdenes,¿es un refugiado, que disfruta de protección complementaria, o un inmigrante?
Is a person fleeing this type of disorder a refugee with the right to complementary protection or an immigrant?
El que huye de estos desórdenes, ¿es un refugiado, que disfruta de protección complementaria, o un inmigrante?
disorder (also: rioting)
Many disasters had been predicted for it - civil war, public disorder, famine - but happily none of these has occurred.
Se habían predicho innumerables catástrofes (guerras civiles, disturbios y hambre).
We also have the growing disorder in Syria, Bahrain and Yemen, as well as the renewed unrest in Tunisia and Egypt.
Nos encontramos asimismo con los crecientes disturbios en Siria, Bahréin y Yemen, así como con el malestar renovado en Túnez y Egipto.
Such a common-sense and workable solution to the problems of football crime and disorder is long overdue.
Es una solución de sentido común y viable a los problemas de actos violentos y disturbios relacionados con el fútbol que esperábamos desde hace mucho tiempo.

Context sentences for "disorder" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishHowever, neither should we have a debate dominated by confusion and disorder.
Pero tampoco hace falta un debate en el que dominaran la confusión y el desorden.
EnglishKenya was not always the scene of disorder and brutality.
Señora Presidenta, Kenia no siempre ha sido un lugar de desorden y brutalidad.
EnglishThese people are not responsible for civil disorder and do not pose a threat to others.
Esas personas no provocan desórdenes públicos y no son una amenaza para nadie.
EnglishFortunately, however, fashion is changing and the disorder is now less widespread.
No obstante, la moda por suerte está cambiando y este trastorno está ya menos extendido.
EnglishThe other disorder is obesity, which can also have a psychological basis.
El otro trastorno es la obesidad, el cual puede tener también una base psicológica.
EnglishColleagues, 450 million people in our world live with a mental disorder.
Señorías, 450 millones de personas viven con un trastorno mental en nuestro mundo.
EnglishThere are no data to support or refute its use for those with delusional disorder.
No hay ningún dato para apoyar o refutar su uso en las personas con trastornos delirantes.
EnglishTo assess the effects of medication for post traumatic stress disorder.
Evaluar los efectos de medicación para el trastorno de estrés postraumático.
EnglishCystic fibrosis (CF) is a genetic disorder with multiorgan effects.
La fibrosis quística (FQ) es un trastorno genético que afecta múltiples órganos.
EnglishNot enough information on blood disorder side effects was available to perform an analysis.
La dosis y el tiempo de exposición influyen en la toxicidad por MTX (Wallace 1995).
EnglishCystic fibrosis is a genetic disorder which can lead to multiorgan dysfunction.
La fibrosis quística es un trastorno genético que puede llevar a la disfunción multiorgánica.
Englishin this case it does not cease to be an evil, a disorder in relation to the
tampoco en este caso aquél deja de ser un mal, un desorden con relación
EnglishIt also confirmed that no type of sexual orientation is a disorder.
También confirmó que ningún tipo de orientación sexual constituye un desorden.
EnglishWe know that there is a mafia, disorder and chaotic tendencies in Russia.
Sabemos que en Rusia hay actualmente mafia, inseguridad ciudadana y tendencias caóticas.
EnglishThere is social and political disorder and monetary disorder is knocking at the door.
Ya existe un desorden social y político, y el desorden monetario está llamando a la puerta.
EnglishI am opposed to financial aid for any kind of extremism or disorder.
Me opongo a la ayuda financiera dirigida a cualquier tipo de extremismo o de desorden.
EnglishCystic fibrosis is a genetic disorder which mainly affects the lungs.
La fibrosis quística es un trastorno genético que afecta principalmente a los pulmones.
EnglishPsychological treatments can reduce symptoms of post traumatic stress disorder (PTSD).
No hay pruebas suficientes para demostrar si el tratamiento psicológico es perjudicial o no.
EnglishPTSD is an anxiety disorder related to exposure to a severe psychological trauma.
El TEPT es un trastorno de ansiedad relacionado con la exposición a un trauma psicológico severo.
EnglishFor many years, Ukraine existed in a situation of constitutional and political disorder.
Durante muchos años, Ucrania existía en una situación de desorden político y constitucional.