EN disregarding
volume_up
{adjective}

disregarding (also: inconsiderate, unthoughtful)

Synonyms (English) for "disregarding":

disregarding
disregard

Context sentences for "disregarding" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMr Karl Habsburg yesterday accused me of disregarding the law.
El Sr. Karl Habsburg me acusó ayer de infringir el ordenamiento jurídico.
EnglishThirdly, we cannot tackle the situation of women by disregarding the role of men.
En tercer lugar, no podemos abordar la situación de las mujeres haciendo abstracción del papel de los hombres.
EnglishWe are always being accused of drafting European norms and disregarding worldwide conventions.
Siempre se nos reprocha que elaboramos normas europeas y descuidamos los convenios de ámbito mundial.
EnglishIn all this, it is disregarding Community law.
Todo esto lo hace con total desconsideración hacia el derecho comunitario.
EnglishWe will be reaffirming that a future and prosperity cannot be achieved by disregarding justice and the law.
Es reafirmar que el futuro y la prosperidad no pueden construirse despreciando el derecho y la justicia.
EnglishIt is this concept that the United States is now disregarding, thus opening the door to new acts of barbarism.
Es este concepto el que ahora desprecian los Estados Unidos, abriendo así la puerta a nuevos actos de barbarie.
EnglishParliament appears to be disregarding this concern.
El Parlamento parece ajeno a esta preocupación.
EnglishBut anyone who says it is illegal is disregarding the rulings of our own European Court of Human Rights.
Sin embargo, quien afirme que esto es ilícito, no tiene en cuenta la jurisprudencia de nuestro Tribunal de Derechos Humanos.
EnglishWorse still, it is disregarding them and lying to them.
Peor aún, los desprecia y les miente.
EnglishThe Commission, however, is disregarding one of the main obstacles to cross-border mergers, namely taxation.
Pero la Comisión no tiene en cuenta uno de los principales obstáculos a las fusiones transfronterizas: la tributación fiscal.
EnglishWe are finding out that disregarding our values has not only a social, but also an extremely negative, economic impact.
Descubrimos que renunciar a nuestros valores, aparte de un impacto social, tiene una repercusión económica muy negativa.
EnglishThe Union is not a remote abstract entity that takes its decisions behind closed doors, disregarding the inclinations and opinions of its peoples.
Eso es lo que la hace única entre las estructuras existentes en un mundo cada vez más globalizado.
EnglishOur approach to human rights is highly hypocritical, and we are disregarding the Geneva Convention on Refugees.
Nuestro enfoque de los derechos humanos es altamente hipócrita y hacemos caso omiso de la Convención de Ginebra sobre los Refugiados.
EnglishWe will not allow the Council to use a so-called ‘Quick Start’ list as a means of unilaterally disregarding Parliament’s rights.
No permitiremos que el Consejo use la llamada lista «Quick Start» para ningunear unilateralmente los derechos del Parlamento.
EnglishI am prepared to join in working on a compromise even if it means disregarding my personal conviction in favour of tight restriction.
Estoy dispuesto a contribuir para lograr dicho compromiso dejando de lado mi convencimiento personal, que es muy restrictivo.
EnglishWe are finding out that disregarding our values has not only a social, but also an extremely negative, economic impact.
   – Señor Presidente, la lucha contra la delincuencia organizada y el terrorismo es una de las principales preocupaciones de su Presidencia.
EnglishIf the Taliban in Afghanistan did not already have a reputation for disregarding all rights, we would have to remind one another of it daily.
Si no fuera porque los talibanes ya se han forjado la fama de no respetar ningún derecho, habría que recordarlo diariamente.
EnglishHowever, we must not let ourselves be talked into simply disregarding our carefully compiled accession criteria for that reason.
No obstante, no podemos dejarnos seducir, y no respetar por ello nuestros criterios de adhesión, que han sido cuidadosamente establecidos.
EnglishToo often, in fact, the issue of health is approached globally, disregarding the specific needs of each sex.
En efecto, con demasiada frecuencia se aborda la cuestión de la salud de forma global y en modo alguno se tienen en cuenta las especificidades propias de cada sexo.
EnglishDisregarding the debate which is currently going on in the Security Council, the preparations therefore continue with regard to Iraq.
Sin tener en cuenta el debate que se está celebrando actualmente en el Consejo de Seguridad, los preparativos con respecto a Iraq continúan.