EN disservice
volume_up
{noun}

disservice (also: damage, harm, detriment, prejudice)
By doing so, we would do a disservice to the newborn child's family - fathers usually earn more.
Si lo hiciésemos, estaríamos causando un perjuicio a la familia del recién nacido: los padres generalmente ganan más.
In that respect, the Kosovars who are behind those attacks have done their people a huge disservice.
A ese respecto, los kosovares que se encuentran detrás de dichos ataques han causado un gran perjuicio a sus compatriotas.
You, Greece, can do the EU a great service, but you can also do it a disservice.
Usted, Grecia, pueden hacerle un gran servicio a la UE, pero también causarle perjuicio.

Context sentences for "disservice" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThrough these excesses a majority of this Parliament has done Europe a disservice.
Con estas exageraciones, una mayoría de este Parlamento ha hecho un flaco favor a Europa.
EnglishAnyone who plays down this conflict of values does Europe a disservice.
Quien quite importancia a este conflicto de valores, hace un flaco favor a Europa.
EnglishTo turn a deaf ear to them would be doing the European Union a disservice.
Hacer oídos sordos a esa reivindicación sería hacerle un flaco favor a la Unión Europea.
EnglishUnder these conditions the European Union does a disservice to its citizens.
En estas condiciones, la Unión Europea perjudica a sus ciudadanos.
EnglishThis is a flawed proposal and the Parliament has done us a disservice today by adopting it.
Es una propuesta imperfecta y el Parlamento hoy no nos ha hecho ningún favor aprobándola.
EnglishWe would be doing the Union a disservice if we undermined that balance.
Haríamos un flaco favor a la Unión si socaváramos este equilibrio.
EnglishThe European Parliament has thus done innovation and technological development a disservice.
Con ello, el Parlamento Europeo ha hecho un flaco favor a la innovación y al desarrollo tecnológico.
EnglishThis is a flawed proposal and the Parliament has done us a disservice today by adopting it.
- con la esperanza de que las autoridades utilicen los datos solo de acuerdo con nuestras estipulaciones.
EnglishBut you should know you have done your country a disservice.
En cualquier caso, sepa que ha hecho un flaco favor a su país.
EnglishIt would be a disservice to this Parliament were I to do anything else.
Lo contrario sería perjudicar a este Parlamento.
EnglishIn this case, however, their attitude does disservice not only to Hungary but to the entire European Union.
No obstante, en este caso su actitud no solo perjudica a Hungría, sino a toda la Unión Europea.
EnglishThrough what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.
Por eso, esta redacción no nos favorece.
Englishmy parents did me a great disservice by educating me at home
mis padres no me hicieron ningún favor educándome en casa
Englishthese strident advocates do their cause a disservice
estos partidarios fanáticos perjudican la causa por la que luchan
EnglishMadam President, I must say that today we have done a great disservice to the cause of consumer protection.
Señora Presidenta, yo debo decir que hoy hemos hecho un triste favor a la protección de los consumidores.
EnglishIf we do not commit to environmental quality, then not only do we do public health, but also European industry, a huge disservice.
Aquí seguimos atascados en la cuestión de a quién corresponde pagar los filtros de hollín.
EnglishBut if we do not draw the lessons from the current crisis, then we are doing a great disservice to the European Union.
Pero si no extraemos las lecciones de la actual crisis, estaremos haciendo un gran daño a la Unión Europea.
EnglishFor it to do otherwise would be a disservice not only to the world around us but also to European consumers.
De lo contrario, sería perju8dicial no solo para el mundo que nos rodea, sino también para los consumidores europeos.
EnglishOur opponents were aiming only to hit the headlines and did the people concerned a disservice in the process.
Nuestros oponentes pretendían únicamente acaparar los titulares y para ello han perjudicado a las personas afectadas.
EnglishIf reform becomes a pretext for not adopting important decisions for Europe, this does Europe a disservice.
Si la reforma se convierte en un pretexto para no aprobar decisiones importantes para Europa, flaco favor se hace a Europa.