"dividing line" translation into Spanish

EN

"dividing line" in Spanish

EN dividing line
volume_up
{noun}

dividing line (also: borderline, divide)
My second objection concerns the dividing line between information and propaganda.
Mi segunda objeción se refiere a la línea divisoria entre información y propaganda.
The Mediterranean must not be a cultural dividing line but a meeting place.
El Mediterráneo no debe constituirse en una línea divisoria cultural, sino en un lugar de encuentro.
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?
dividing line
My second objection concerns the dividing line between information and propaganda.
Mi segunda objeción se refiere a la línea divisoria entre información y propaganda.
The Mediterranean must not be a cultural dividing line but a meeting place.
El Mediterráneo no debe constituirse en una línea divisoria cultural, sino en un lugar de encuentro.
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?

Synonyms (English) for "dividing line":

dividing line

Context sentences for "dividing line" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe 50 and 350 grams weight scales were divided, 150 grams being the dividing line.
La categoría de peso de 50 a 350 gramos se dividió fijándose el límite en 150 gramos.
EnglishSecondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.
En segundo lugar, se trataba de diferenciar los conceptos de infraestructura y superestructura.
EnglishSo where is the dividing line in this case between governmental authority and religious fanaticism?
¿Dónde se encuentra aquí la separación entre el poder del estado y el fanatismo religioso?
EnglishSecondly, the dividing line between national and cross-frontier passenger transport is fluid.
En segundo lugar, los límites entre el transporte nacional y transfronterizo de personas son fluidas.
EnglishIt is crucial for that dividing line to be got right.
Es de importancia decisiva que no nos equivoquemos al trazar esa línea.
EnglishI know that it is a rather artificial exercise to establish such a dividing line, but I have to draw it somewhere.
Sé que fijar límites supone un ejercicio algo artificioso, pero habrá que hacerlo.
EnglishAny empty line dividing them can be deleted with the delete key.
Para eliminar una fila intermedia utilice el botón (Supr).
EnglishThere must be no clear-cut dividing line between ins and outs.
No puede existir ninguna diferenciación entre in y out .
EnglishThere must be no clear-cut dividing line between ins and outs.
No puede existir ninguna diferenciación entre in y out.
EnglishWhat is the dividing line between information and propaganda?
¿Cuál es el límite entre información y propaganda?
EnglishRules on transparency and conflict of interest are vital if a dividing line is to be drawn between political and administrative activities.
Esto es esencial para nuestra credibilidad, para la credibilidad de todos nosotros.
EnglishThis command is only available if the tables to be merged are directly next to each other without a dividing line.
Este comando sólo está disponible cuando las tablas que se van a unir son consecutivas y contiguas, sin ninguna fila intermedia.
EnglishIt would be desirable for European Union aid to place greater emphasis on the establishment of parties for peace on both sides of the dividing line.
Sería de desear que la ayuda de la Unión Europea se concentrara más en la formación de partidos de la paz de ambos lados de la línea de demarcación.
EnglishOne point on which there really is a dividing line in our Assembly is that some believe that creativeness can be created by confusing a large proportion of European citizens.
¿Cómo haremos frente a esta realidad en un mundo donde solo vamos a poner por delante la competencia en vez de las cooperaciones?
EnglishThe dividing line between our different cultures is precisely where tensions are running high at the moment, and this is a barrier we have to tear down.
Es precisamente en la frontera que divide nuestras distintas culturas donde existen más presiones en estos momentos, y es una barrera que debemos romper.
EnglishHowever, one important problem will not be solved by the regulation before us today, and that is the dividing line between food and medical products.
Sin embargo, con el presente reglamento no se soluciona una problemática importante, en concreto, la delimitación entre productos alimentarios y medicamentos.
EnglishThe conclusion of this Agreement on transport with Switzerland means that after many years a dividing line across Europe will gradually be bridged.
Con la aprobación del acuerdo de transporte con Suiza, después de muchos años, se va a desmontar paulatinamente una línea que separaba transversalmente a Europa.
EnglishSo it is not surprising that there is a sharp dividing line between collective and individual responsibility, and between Community and governmental responsibility.
Y, por eso, no sorprende la indeleble frontera que separa responsabilidad individual de responsabilidad colectiva o responsabilidad comunitaria de responsabilidad gubernamental.
EnglishA bird's eye look at Europe reveals the dividing line drawn after World War Two between those countries which received Marshall aid and those that did not.
Quienquiera que se forme una visión de conjunto de Europa, verá nítidamente por dónde pasa el límite de los países que recibieron ayuda del Plan Marshall después de la segunda guerra mundial.
EnglishThe problem is that the dividing line between the two cases is not always clear and that the differences in their treatment will, I am sure, lead to a number of practical difficulties.
El problema es que la frontera entre los dos casos no siempre está clara y un tratamiento distinto de ambos provocará, estoy segura, muchas dificultades prácticas.