"drawing-up" translation into Spanish

EN

"drawing-up" in Spanish

EN drawing-up
volume_up
{noun}

I should like to congratulate Mr Zwiefka for drawing up this report, which I support.
Me gustaría felicitar al señor Zwiefka por la confección de este informe que apoyo.
At any rate, we commend the Commission's efforts at finding out who is accountable, and demanding repayment of the improperly appropriated sums and the drawing-up of a black list.
De todas formas, apoyamos los esfuerzos de la Comisión para depurar responsabilidades, exigir la devolución de las cantidades defraudadas y la confección de una lista negra.
drawing-up (also: drafting)
volume_up
redacción {f} (acción)
Parliament must be genuinely involved in drawing up legislation.
El Parlamento debe implicarse realmente en la redacción de legislación.
Why not involve people in drawing up new common ground rules?
¿Por qué no implicar a los ciudadanos en la redacción de nuevas normas básicas comunes?
Drawing up and signing cause a great deal of ambiguity.
La redacción y la firma provocan muchísima ambigüedad.

Context sentences for "drawing-up" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMost Member States have already made good progress in drawing up these documents.
La mayoría de ellos ya tienen bastante avanzada la elaboración de dichos documentos.
EnglishThe reform of the fisheries policies is more than simply drawing up legislation.
La reforma de la política pesquera es algo más que simplemente hacer una legislación.
EnglishWe are also opposed to the EU drawing up a detailed common energy policy.
Tampoco deseamos que la UE desarrolle una política energética común y detallada.
EnglishThere are therefore sufficient reasons for drawing up this own-initiative report.
Por tanto, existen razones suficientes para elaborar este informe de propia iniciativa.
EnglishI would like to congratulate all three rapporteurs for drawing up thorough reports.
Quiero felicitar a los tres ponentes por la elaboración de estos detallados informes.
EnglishI believe that in drawing up new regulations, reality must be considered.
Creo que hay que tener en cuenta la realidad cuando se elaboran nuevas normas.
EnglishHow must politicians behave at a time when we are drawing up a Constitution?
¿Qué debe caracterizar una etapa constituyente en el comportamiento de los políticos?
EnglishWe as Parliament must do more than merely drawing up lists of victims and perpetrators.
Como Parlamento no hemos de limitarnos a enumerar a las víctimas y a los culpables.
EnglishI would also, Mr President, like to say that I am here drawing up a balance sheet of 1997.
Quisiera decir también, señor Presidente, que hago aquí el balance del año 1997.
EnglishThe regulations which we are drawing up today in Europe should be regarded as a precedent.
La regulación que adoptemos hoy en Europa, será considerada como un precedente.
EnglishYet Europe is persisting and drawing up the umpteenth series of absurd climate targets.
Sin embargo, Europa insiste y redacta por enésima vez objetivos climáticos absurdos.
EnglishI think we have succeeded in drawing up a suitable plan with this gas compromise.
Pienso que, con este compromiso para el gas, hemos logrado formularlo de manera apropiada.
EnglishThis is particularly necessary in relation to the custom of drawing up black lists.
Esto es particularmente necesario en relación con la costumbre de realizar listas negras.
EnglishNo one is preventing us from drawing up another resolution, as I said, on economic issues.
Nadie nos impide elaborar otra resolución, como ya he dicho, en materia económica.
EnglishSuch an approach ought to underlie the strategy which the Commission is drawing up.
Este punto de vista debe ser primordial en la estrategia que está preparando la Comisión.
EnglishThat is not a democratic and fair way of drawing up this House's agenda.
Este no es un método democrático y justo de elaborar el Orden del Día de esta Cámara.
Englishaccurate synthesis of it, nor of drawing up a systematic treatise on vocation,
exhaustiva del mismo, ni creer haber elaborado un tratado sistemático
EnglishI have been involved in the drawing up of legislation in my country since 1987.
Participo en la elaboración de la legislación de mi país desde 1987.
EnglishSimilarly, we are opposed to the drawing up of a list of so-called safe countries.
Igualmente, estamos en contra de la definición de una lista de países considerados seguros.
EnglishIn drawing up a new common position, the European Union must speak with a clear voice.
A la hora de fijar una nueva posición común, la Unión Europea ha de hablar con claridad.