EN drawn
volume_up
{adjective}

1. general

Because they make it possible to ensure medium-term growth, which will be drawn along by demand and supported by investment.
Porque garantizan un crecimiento a medio plazo, que se verá arrastrado por la demanda y sostenido por la inversión.
It is very easy to get drawn into a war, but it becomes almost impossible to avoid the next logical step, military intervention, once the atmosphere escalates.
Es muy fácil ser arrastrado hacia una guerra, pero resulta casi imposible salirse de la lógica de la intervención militar cuando se produce una escalada en el ambiente.
Ladies and gentlemen, a banking crisis for which we were not responsible has drawn us into a harsh recession, which we are struggling to emerge from more than other continents.
Señorías, una crisis bancaria de la que no fuimos responsables nos ha arrastrado a una recesión dura, de la que estamos luchando por salir más que otros continentes.

2. "haggard"

drawn (also: gaunt)

3. sports: "game, match"

drawn
We have won twelve, drawn four and lost four.
Hemos ganado doce, empatado cuatro y perdido otros cuatro.

Synonyms (English) for "drawn":

drawn

Context sentences for "drawn" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI would like to congratulate the Commission on the programme that it has drawn up.
Quiero felicitarla por el tipo de programa que se ha elaborado en esta ocasión.
EnglishNor should we forget that these conventions were drawn up in 1961, 1971 and 1988.
Tampoco debemos olvidar que estas convenciones se elaboraron en 1961, 1971 y 1988.
EnglishSince Forest Focus was drawn up, there have been more fires covering larger areas.
Desde que se elaboró el Forest Focus ha habido más incendios y en más superficie.
EnglishIn a number of cases, this has led to ambiguity and to long drawn-out procedures.
En algunos casos, esto ha provocado ambigüedad y procedimientos interminables.
EnglishThe distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.
EnglishI would like to speak more about the report drawn up by my colleague, Mr Van Velzen.
Quisiera hablar más sobre el informe redactado por mi colega, el Sr. Van Velzen.
EnglishMr President, I wish to express my agreement with the report drawn up by Mr Turco.
Señor Presidente, quisiera manifestar mi acuerdo con el informe del Sr. Turco.
EnglishIt is about time, therefore, that all the necessary conclusions were drawn from this.
Ya es hora, pues, de que se extraigan todas las conclusiones necesarias de ello.
EnglishParliament has drawn up an extensive list of recommendations for improvements.
El Parlamento ha elaborado una lista exhaustiva de recomendaciones de mejora.
EnglishThe rest of the recital would remain as it was drawn up in the common position.
El resto del considerando quedaría tal y como estaba redactado en la posición común.
EnglishThe multiannual financial framework and the annual budget shall be drawn up in euro.
El Marco Financiero plurianual y el Presupuesto anual se establecerán en euros.
EnglishThe Commission has drawn up some good documents and some reasonable proposals.
La Comisión ha elaborado unos textos excelentes y unas propuestas razonables.
English. - It is unfortunate that Europe has drawn few lessons from its past.
por escrito. - Es lamentable que Europa no haya aprendido nada del pasado.
EnglishWe believe that many of the proposals that you have drawn up are well-informed.
Creemos que muchas de las propuestas que ustedes han elaborado están bien informadas.
EnglishIt appears that two alternative solutions are being drawn up for this matter.
Aparentemente, para este asunto se han redactado dos soluciones alternativas.
EnglishWe have drawn up a joint resolution which covers the most important points.
Hemos preparado una resolución conjunta que cubre los aspectos más importantes.
EnglishA report was therefore drawn up, and we have already approved it in the Committee.
Por tanto, se ha realizado un informe y ya lo hemos aprobado en la comisión.
EnglishIt has been drawn up with no regard for the conditions in the Scandinavian countries.
Se ha elaborado sin tener en consideración la situación de los países nórdicos.
EnglishThe lesson now drawn from this is that we should never again have a referendum.
La lección que ahora se extrae es que jamás deberíamos volver a celebrar un referendo.
EnglishI shall point out a number of elements that have been drawn to my attention.
Voy a señalar una serie de elementos sobre los que se ha llamado mi atención.