EN embarrassed
volume_up
{adjective}

embarrassed (also: abashed, ashamed, shamefaced, mortified)
I feel embarrassed for Mr Schulz because he has said things he must feel ashamed of.
Yo, del señor Schulz, me sentiría avergonzado, porque sus declaraciones son dignas de vergüenza.
I hear Mr Stenmarck saying he is embarrassed by it.
Stenmarck que se siente avergonzado por ello.
¿Quién no se siente todavía avergonzado?
embarrassed (also: grieving, sorrowful, upset, pained)
embarrassed
volume_up
apenada {adj. f}
embarrassed (also: mortified)
embarrassed (also: mortified)
Far be it from me to be provocative, but I am personally embarrassed and even ashamed at the image of national egotism presented by some European states.
No quiero provocar, ni muchos menos, pero personalmente me siento abochornada e incluso avergonzada por el ejemplo de egoísmo nacional que han dado algunos Estados europeos.
embarrassed
volume_up
apurado {adj.} (avergonzado)
embarrassed
volume_up
azorado {adj.} (turbado)
embarrassed (also: awkward, uncomfortable)
volume_up
cohibido {adj.} (incómodo)
embarrassed
volume_up
confuso {adj.} (turbado)
Mr President, the Committee on Development and Cooperation is rather embarrassed about this request.
Señor Presidente, la Comisión de Desarrollo y Cooperación se siente algo confusa en lo relativo al procedimiento de urgencia.
embarrassed
volume_up
corrido {adj.} [Spa.] [coll.] (avergonzado)
embarrassed
volume_up
cortado {adj.} [Spa.] (turbado, avergonzado)

Synonyms (English) for "embarrassed":

embarrassed

Context sentences for "embarrassed" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn reality, European institutions are embarrassed by this issue.
En realidad, esta cuestión resulta embarazosa para las instituciones europeas.
EnglishAnd yet, how embarrassed the Council and the Commission sounded!
Sin embargo, qué obstáculo para las intenciones del Consejo y de la Comisión.
Englishwhen they make fools of themselves like that, you feel so embarrassed for them
cuando hacen el ridículo así uno siente una vergüenza ajena
EnglishThey are not even embarrassed about saying and doing the opposite of what they previously announced.
Ni siquiera se avergüenzan de decir y hacer lo contrario de lo que habían anunciado.
EnglishThey are too embarrassed or they are worried or they are shy.
O les resulta demasiado embarazoso o les preocupa o son tímidos.
EnglishWe must not feel embarrassed at our level of development.
No debemos sentirnos avergonzados por nuestro nivel de desarrollo.
EnglishI am embarrassed to belong to a state that put this to the Court and caused it to happen.
Me siento violenta por pertenecer a un Estado que presentó esto ante el Tribunal y provocó lo que ha sucedido.
EnglishI was so embarrassed, I just wanted to curl up and die
me dio tanta vergüenza que hubiera querido que la tierra me tragara
EnglishIn Italy, just called it ‘embarrassed’ and ‘embarrassing’.
En Italia, acaba de calificarla de «penosa» y «lamentable».
EnglishHowever, I am extremely embarrassed by the conduct of some of the European Union countries over recent weeks.
Lo que algunos países de la Unión Europea han hecho en las últimas semanas me parece lamentable.
EnglishI am embarrassed because I think Mrs Bloch von Blottnitz' work is remarkable, and I thank her for it.
Perplejo porque el trabajo de la Sra. Bloch von Blottnitz me parece notable, y le doy las gracias por él.
EnglishI guess he is a little embarrassed by having to come at this late stage once again here today.
Me imagino que se sentirá algo incómodo al tener que volver aquí hoy, cuando ya nos encontramos en una fase tan avanzada.
EnglishWhy do we feel somehow embarrassed and divided, however, when asked to support your candidacy?
¿Por qué, sin embargo, nos sentimos avergonzados y divididos en cierto modo cuando se nos pide que apoyemos su candidatura?
EnglishIn fact, I am truly embarrassed by this report.
A decir verdad, me siento perplejo ante este informe.
EnglishOur claims deserve better than an embarrassed silence that contrasts with the welcome others receive.
Nuestras reivindicaciones merecen algo mejor que un silencio violento que contrasta con la buena acogida que reciben otros.
EnglishI can understand your being embarrassed, Mr Coûteaux.
Entiendo que esté molesto, señor Coûteaux.
EnglishMr President, the Committee on Development and Cooperation is rather embarrassed about this request.
Señor Presidente, la Comisión de Desarrollo y Cooperación se siente algo confusa en lo relativo al procedimiento de urgencia.
Englishthe way he kept looking at her embarrassed and confused her
EnglishAre you not slightly embarrassed, Mr Michel?
¿No se siente un poco incómodo, señor Michel?
EnglishBut I was slightly embarrassed by the fact that, in truth, there are not many of us either, it has to be said.
Pero estaba un poco preocupado por que, efectivamente, no seamos demasiado numerosos, tampoco nosotros, hay que reconocerlo.