EN embarrassment
volume_up
{noun}

1. general

embarrassment (also: abashment, disgrace, shame, attaint)
For this reason it is with some embarrassment that I am standing up to speak about Burma.
Por eso, intervengo no sin cierta vergüenza para hablar sobre Birmania.
But out of embarrassment those who have been duped are not buying anything.
Pero nuestra vergüenza no vale de nada a los damnificados.
No embarrassment about the presence of Turkish troops on EU territory.
Ninguna alusión a la vergüenza que supone la presencia de tropas turcas en territorio de la UE.
embarrassment (also: abashment, bafflement, clutter, commotion)
Ya ha generado confusión.
embarrassment (also: sultry weather, sultriness)
If the promised referendum looks unwinnable it is cancelled without apparent shame or embarrassment.
Si parece que no puede ganarse el referéndum prometido se cancela sin vergüenza ni bochorno.
Congo is a welcome step forward but our current embarrassment over Bosnia-Herzegovina is a setback.
El caso del Congo es un paso adelante bienvenido, pero el bochorno de Bosnia-Herzegovina ha sido un contratiempo.
he suffered the embarrassment of having to admit that …
sufrió el bochorno de tener que reconocer que …
embarrassment
volume_up
corte {m} (vergüenza)
embarrassment
volume_up
embarazo {m} [form.] (apuro)
his comment caused a great deal of embarrassment
su comentario causó gran embarazo
embarrassment
volume_up
plancha {f} [Chile] [coll.] (vergüenza)
embarrassment
volume_up
sofoco {m} [coll.] (vergüenza)
I hope that that embarrassment will at least force us to correct our mistake in time.
Espero que, al menos, ese sofoco sirva para que enmendemos a tiempo nuestro error.

2. "shame"

embarrassment (also: mortification)
volume_up
pena {f} [LAm.]
It would be an embarrassment for the EU if this project were to stall or fail due to lack of financial backing.
Sería una pena para la Unión Europea que este proyecto fuera a atascarse o a fallar por la falta de respaldo financiero.
me puse roja de la pena

Synonyms (English) for "embarrassment":

embarrassment

Context sentences for "embarrassment" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe government's various changes of attitude illustrate their embarrassment very well.
Los diferentes cambios de actitud del poder ilustran enormemente su situación embarazosa.
EnglishThe government' s various changes of attitude illustrate their embarrassment very well.
Los diferentes cambios de actitud del poder ilustran enormemente su situación embarazosa.
EnglishA cost-benefit analysis for each Member State might be a cause of embarrassment to the rapporteur.
Un análisis coste-beneficio por Estado miembro sí podría poner en apuros al ponente.
EnglishI do entirely understand your embarrassment, Mr Coûteaux, believe me.
Entiendo perfectamente su malestar, créame, señor Coûteaux.
Englishwith so many good candidates you have an embarrassment of riches
con tantos buenos candidatos tienen más que de sobra para elegir
EnglishI fully accept what he said and if I caused him embarrassment I would like to apologise.
Acepto plenamente lo que ha dicho y si le he causado alguna molestia, quisiera pedirle disculpas por ello.
EnglishI entirely agree with Mr Swoboda that Nabucco is a big embarrassment for the European Union.
Estoy totalmente de acuerdo con Hannes Swoboda en que Nabucco es un gran problema para la Unión Europea.
EnglishIt is very easy to walk in having forgotten that, and it might just help to eliminate embarrassment in the future.
Es fácil olvidarse de hacerlo y entrar, y con ese recordatorio se eliminarían estos inconvenientes en el futuro.
EnglishI have said, on several occasions, that the lack of comprehensive data about our operations is a real embarrassment.
He dicho en varias ocasiones que la falta de datos exhaustivos sobre nuestras operaciones es realmente vergonzosa.
EnglishI understand the embarrassment of my Labour ex-comrades and can see that they would like this removed.
Me hago cargo de lo embarazoso que esto es para mis antiguos camaradas laboristas, y comprendo que deseen que se elimine esa referencia.
Englishher face flushed red with embarrassment
una llamarada de rubor encendió su rostro
EnglishWhy is it when it is trade unionists whose jobs are on the line that this is somehow an embarrassment or difficult?
¿Por qué entonces cuando son sindicalistas cuyos puestos de trabajo están en la picota esto se hace de algún modo vergonzoso o difícil?
EnglishMy embarrassment really arose from the fact that today's agenda quite clearly says 'votes' at 6.00 p.m.
En realidad, mi apuro se debía al hecho de que está escrito con todas sus letras en el orden del día: »reanudación de la votación a las 18.00 horas».
EnglishMy embarrassment really arose from the fact that today's agenda quite clearly says 'votes ' at 6.00 p. m.
En realidad, mi apuro se debía al hecho de que está escrito con todas sus letras en el orden del día:» reanudación de la votación a las 18.00 horas».
EnglishLet our security and defence policy be forged on the anvil of hope from the steel of our embarrassment over Iraq.
Dejemos que nuestra política de seguridad y defensa se forje sobre el yunque de la esperanza con el acero de nuestro desconcierto con respecto al Iraq.
EnglishWe support minimum rules, but we shall be opposing regimentation by the EU which is an embarrassment to both democracy and the environment.
Apoyamos las normas mínimas, pero lucharemos contra la uniformación de la UE, que deja a un lado la democracia y el medio ambiente.
EnglishAs regards the grave embarrassment of the British government and the economic damage, it might have been avoided if something had been done earlier.
En cuanto a las graves dificultades del Gobierno británico, quizás se habrían evitado si se hubiera intervenido hace años.
EnglishThe uncoordinated and therefore ineffective response of the EU to the crises in Bosnia-Herzegovina and Kosovo was a serious embarrassment.
La respuesta carente de coordinación, y por consiguiente ineficaz, de la UE a las crisis en Bosnia-Hercegovina y Kosovo fue bochornosa.
Englishfinancial embarrassment
EnglishI hope my amendment will save some embarrassment about the way we perceive our oldest and closest partners and neighbours and also about our understanding of EEA-EFTA.
El informe refleja la tendencia a infundir esperanzas de ayuda y apoyo a los países que no están en la Unión.