"to endanger" translation into Spanish

EN

"to endanger" in Spanish

EN to endanger
volume_up
[endangered|endangered] {verb}

It would not be a good thing to blindly apply competition rules and risk endangering the efficiency of Community and national interventions.
No sería deseable aplicar ciegamente las reglas de competencia arriesgando poner en peligro la eficacia de las intervenciones comunitarias y nacionales.
to endanger (also: to threaten)
to endanger (also: to jeopardize, to threaten)
It is very important to fight against cigarette smuggling, because it does not only endanger our financial interests, but consumer health, too.
Es muy importante luchar contra el contrabando de tabaco, porque no solamente compromete nuestros intereses financieros, sino también la salud de los consumidores.
It is true that to accept the challenge would have had the effect of endangering the interinstitutional agreement and starting a budget dispute.
Es cierto que hacer frente al desafío hubiera producido el efecto de poner en peligro el acuerdo interinstitucional y comprometer el conflicto presupuestario.
Safety, security and the interests of the EU citizens in this country are still endangered.
La seguridad y los intereses de los ciudadanos de la UE en este país siguen estando comprometidos.

Context sentences for "to endanger" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAny threat to animal health will also automatically endanger human health.
De hecho, lo que amenaza la salud de los animales pone en peligro la salud humana.
EnglishThat would weaken the project of a political Europe and endanger cohesion.
Ello debilitaría el proyecto de una Europa política y pondría en peligro la cohesión.
EnglishAsbestos is one of the most dangerous carcinogens, and can endanger human life.
El amianto es uno de los carcinógenos más peligrosos y supone un riesgo para la vida humana.
EnglishThe Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
La Unión no pondrá, sin embargo, en peligro las libertades civiles y derechos fundamentales.
EnglishThe result, as we know, is serious accidents that endanger human lives.
El resultado, como ya sabemos, son graves accidentes que ponen en peligro vidas humanas.
EnglishIt is quite obvious that such developments endanger biodiversity.
Es obvio que esto también constituye una grave amenaza para la biodiversidad.
English. – Mr President, who would want to endanger their own health or someone else’ s?
Nadie, seguramente, desearía hacer algo así, pero la situación en Taiwán parece ser una excepción.
EnglishThe Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
La Unión no pondrá en peligro, sin embargo, las libertades civiles y los derechos fundamentales.
EnglishThese substances endanger the sustainability of the ecosystem as well as human health.
Estas sustancias ponen en peligro la sostenibilidad del ecosistema, además de la salud humana.
EnglishThe practice of shark finning is known to endanger the survival of several shark species.
Se sabe que esta práctica pone en peligro la supervivencia de varias especies de tiburones.
EnglishThis will endanger the financial sustainability of health care systems.
Esto pondrá en peligro la sostenibilidad financiera de los sistemas de asistencia sanitaria.
EnglishThe sun ’ s harmful ultraviolet rays endanger people and naturally need to feature in the directive.
Los trabajadores son naturalmente responsables de su propia salud y seguridad.
EnglishThere have been terrorist attacks, which endanger the transport of persons and goods.
Se han cometido atentados terroristas que ponen en peligro el transporte de personas y mercancías.
EnglishAmendments: we do not consider that in their entirety they endanger the general agreement.
En cuento a las enmiendas, no creemos que en su conjunto pongan en peligro el acuerdo global.
EnglishDoing so will not in any way endanger freedom of movement for workers.
Hacerlo no pondrá en peligro la libertad de circulación de los trabajadores de ninguna manera.
EnglishThey are not five points that endanger Serbia's legitimate interests.
No son cinco puntos que amenacen los intereses legítimos de Serbia.
EnglishAre there any mining technologies that endanger our waters and our environment?
¿Existen tecnologías utilizadas en la minería que ponen en peligro nuestras aguas y nuestro medio ambiente?
EnglishLet me say loud and clear that over-ambition will endanger the timetable for enlargement.
A este respecto, quiero subrayar que una ambición excesiva pone en peligro el calendario de la ampliación.
EnglishRecital U and paragraph 15 state that ovarian stimulation as such may endanger a woman’ s health.
La enfermedad de la que estoy hablando se llama endometriosis.
EnglishThey do not in any way endanger the principal goal of the package, which is to reduce emissions.
En modo alguno ponen en peligro el objetivo principal del paquete, que es la reducción de emisiones.