EN essentially
volume_up
{adverb}

1. general

The latter contained essentially helpful amendments to the Europol Convention.
Dicha iniciativa contenía enmiendas esencialmente beneficiosas al Convenio de Europol.
This diminishes the credibility of what is essentially a commendable approach.
Esto resta credibilidad a lo que, esencialmente, es un planteamiento encomiable.
This would be a profound error: Hamas is essentially a terrorist organisation.
Hamás es esencialmente una organización terrorista.
essentially
The column properties correspond essentially to those in the Control Properties.
Las propiedades de la columna se corresponden en lo esencial con las propiedades de campo de control.
That is essentially the case with what we are debating today.
Así sucede en lo esencial en el caso de lo que hoy se debate.
Essentially, these decisions are as follows.
En lo esencial, estas decisiones se presentan como sigue.
essentially (also: basically, eminently)
Although the pension system is a matter that essentially falls within the scope of national competence, the direction that debates take on these issues in Europe is still important.
Pese a que el sistema de pensiones es una cuestión de competencia eminentemente nacional, la dirección que están tomando los debates sobre este punto en Europa sigue siendo importante.
essentially (also: at its core)
Everyone essentially agrees to the principle of paying the true costs.
En esencia, todos estamos de acuerdo con el principio de pagar los costes reales.
Essentially, that is how I would describe the latest Commission statements.
En esencia, así es como yo describiría las últimas declaraciones de la Comisión.
Essentially, this has been the case every time the Treaties have been amended.
En esencia, este ha sido el caso cada vez que se han modificado los Tratados.

2. "basically"

These are essentially national responsibilities, national budgets.
Fundamentalmente, son responsabilidades nacionales, presupuestos nacionales.
FRONTEX and the RABITs essentially mean coordination, cooperation and collaboration.
FRONTEX y los RABIT son fundamentalmente coordinación, cooperación y colaboración.
It is essentially a matter of calling you to account in the coming years.
Se trata fundamentalmente de pedirles responsabilidad para los años venideros.

Context sentences for "essentially" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe think that the Randzio-Plath report is essentially a good one, on the whole.
Pensamos que el informe de la Sra. Randzio-Plath es excelente en su totalidad.
Englishcriteria based essentially upon experimental data, in the mistaken belief that
dato experimental, en el convencimiento erróneo de que todo debe ser dominado
EnglishEssentially, millions of Europeans will be better protected by this instrument.
En definitiva, millones de europeos van a estar mejor cubiertos con este instrumento.
EnglishThis coup d'état essentially points to the fact that conditions there are unstable.
Este golpe de Estado indica claramente que las condiciones en el país son inestables.
EnglishAs I indicated earlier, this is essentially a matter between two Member States.
Como he indicado antes, se trata básicamente de una cuestión entre dos Estados miembros.
EnglishAnd the companies affected are essentially taking on the role of private consumers.
Y las empresas afectadas están asumiendo básicamente el papel de consumidores privados.
EnglishThis is, one might think, rather a mouthful for what is essentially a simple idea.
Cabría pensar que esto es un gran bocado para lo que en el fondo es una idea muy simple.
EnglishWe in my group essentially believe that the Commission is being inconsistent.
En el fondo, en mi Grupo creemos que la Comisión tiene un doble discurso.
EnglishThat essentially indicates a failure to understand the independence of the ECB.
Esto quiere decir que se ha comprendido poco la independencia del BCE.
EnglishAgeing is, however, no longer essentially a problem peculiar to developing countries.
Sin embargo, el envejecimiento no es ya un problema propio de los países desarrollados.
EnglishDespite this, it is essentially the approach of liberalisation that is favoured.
Pero a pesar de ello, en cuanto al fondo, lo que se prima es el enfoque de la liberalización.
EnglishThe Italian word for what is essentially going on in Chechnya is not but .
La palabra italiana para lo que está ocurriendo en Chechenia no es sino .
EnglishIt is clear that the motives of the ESDP enthusiasts are essentially political.
Es evidente que los motivos de quienes se entusiasman con la PESD son básicamente políticos.
EnglishIn Cardiff we essentially decided to bring forward the discussion by nearly nine months.
En Cardiff no se acordó otra cosa que la de adelantar el debate en casi un trimestre.
Englishreligious families made up of different branches, essentially united in
Iglesia familias religiosas compuestas por varias ramas, unidas vitalmente
EnglishThat is essentially the reverse of the situation during the First World War.
Es poco más o menos la situación opuesta a la registrada durante la Primera Guerra Mundial.
EnglishI would add that such conduct essentially occurs in the private sector.
Añado que estos comportamientos, básicamente, se dan en el sector privado.
Englishthey differ essentially and not merely in degree, are related to each other in
sólo en grado, se ordenan, sin embargo, el uno al otro, pues ambos
EnglishEssentially, it does not matter if this happens via the Internet or via some other means.
Básicamente, no importa si esto sucede a través de Internet o a través de otros medios.
EnglishEssentially, these are European standards for the protection of human rights.
Básicamente, estas son las normas europeas relativas a la protección de los derechos humanos.