EN

to establish [established|established] {transitive verb}

volume_up
1. general
Further investigations are required to establish guidelines for therapy.
Se requieren investigaciones adicionales para establecer guías para el tratamiento.
Secondly, we want to establish the fact that the manufacturer is liable.
En segundo lugar, queremos establecer la responsabilidad de los fabricantes.
It is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
Los diferentes Estados miembros son quienes deben establecer el marco del gasto.
It is also very difficult to establish the origin of the products in question.
Además, resulta muy difícil determinar la procedencia de los productos en cuestión.
We need an inquiry to establish which way the evidence points.
Necesitamos una investigación para determinar hacia qué lado apuntan las pruebas.
We will still have to establish how we will operate that.
Queda aún por determinar de qué forma organizaremos lo antedicho.
It is not sufficient to establish or decide on five years for this plan.
Para este plan de recuperación no basta con implantar o con decidir cinco años.
We must also establish equality of opportunity in other political fields.
Tenemos que implantar también la igualdad de oportunidades en otros ámbitos de la política.
Basically, the European Union has no experience at all in establishing such networks.
En efecto, la Unión Europea carece totalmente de experiencia para implantar tales redes.
The fact is that to establish and to develop a strategic partnership with Brazil we speak in Portuguese.
El hecho es que para fundar y desarrollar una asociación estratégica con Brasil, hablamos portugués.
Rights are being abolished, such as the right of free expression and to establish political parties.
Se están aboliendo derechos, como el derecho a la libertad de expresión y a fundar partidos políticos.
Are the rights to education, mobility and accessibility and the right quite simply to establish a family mere details?
¿Es un detalle el derecho a la educación, a la movilidad, a la accesibilidad y el derecho simplemente a fundar una familia?
2. "prove"
Can it be established, and, particularly, can we in Parliament do anything to help establish those facts?
¿Se puede demostrar? Y, en concreto, ¿podemos hacer algo desde el Parlamento para ayudar a demostrar esos hechos?
In some Member States, the government will need to establish first that an infringement has taken place.
En algunos Estados miembros, la Administración deberá primero demostrar que se ha cometido una infracción.
Finally, I wish to show my support for the notion of establishing a European Union delegation in Tehran.
Por último, deseo demostrar mi apoyo a la idea de establecer una delegación de la Unión Europea en Teherán.
3. "dictatorship, regime"
It is important to establish a system that works and to merit people's confidence.
Es importante instaurar un sistema que funcione y que merezca la confianza de las personas.
However, to make the most of it, we need to establish the proper regulation.
No obstante, para aprovecharlo al máximo, tenemos que instaurar las normas apropiadas.
Establishing effective administrative cooperation among the Member States
Instaurar una cooperación administrativa efectiva entre Estados miembros
4. "committee, fund"
One Member State on its own cannot establish an effective system.
Un Estado miembro aislado no puede instituir un dispositivo eficaz.
A common statute for Members of the European Parliament must finally be established.
Es necesario instituir de una vez por todas el estatuto común de los diputados al Parlamento Europeo.
It establishes that “Institution of the permanent
Ella establece que « instituir el diaconado
We are attempting to establish a precedent, set up a basic principle and a body of law.
Se trata de conseguir un precedente, crear una doctrina y crear una jurisprudencia.
In the present situation, there is no reason to establish a European Prosecutor.
En la situación actual, no hay ninguna razón para crear un Fiscal Europeo.
. - The report proposes to establish an EU consumer ombudsman.
. - El informe propone crear un Defensor Europeo de los Consumidores.

Context sentences for "to establish" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is now crucial to focus on implementation and establish a solid track record.
Ahora es crucial concentrarse en su ejecución y establecer un historial sólido.
EnglishWe must establish the asylum system called for at the Tampere European Council.
Debemos establecer el régimen de asilo exigido por el Consejo Europeo de Tampere.
EnglishOur objective must definitely be to establish a genuine and active partnership.
Nuestro objetivo debe ser, sin duda, establecer una colaboración genuina y activa.
EnglishOur greatest challenge now is to establish the next international climate treaty.
Nuestro mayor reto ahora es establecer el próximo tratado climático internacional.
EnglishThe report itself affirms the intent to establish a single European legal order.
El propio informe afirma la intención de imponer un único sistema judicial europeo.
EnglishIt is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
Los diferentes Estados miembros son quienes deben establecer el marco del gasto.
EnglishAs for the outside world, Europe should establish itself as a strong global actor.
En cuanto al mundo exterior, Europa debe convertirse en una gran potencia mundial.
EnglishI think that we must work together to establish mutually acceptable proposals.
Creo que hemos de trabajar juntos para establecer propuestas mutuamente aceptables.
EnglishIt is also very difficult to establish the origin of the products in question.
Además, resulta muy difícil determinar la procedencia de los productos en cuestión.
EnglishWith regard to human rights, we should establish genuine specific mechanisms.
En cuanto a los derechos humanos, establezcamos auténticos mecanismos específicos.
EnglishIt is possible to establish and implement democratic regimes in these regions.
Es posible establecer y poner en práctica regímenes democráticos en estas regiones.
EnglishI am all the more alarmed by the attempt to establish new discriminatory conditions.
Me alarma sobre todo el intento de establecer nuevas condiciones discriminatorias.
EnglishIn the present situation, there is no reason to establish a European Prosecutor.
En la situación actual, no hay ninguna razón para crear un Fiscal Europeo.
EnglishWe should not of course try to establish ourselves as a rival to the United States.
Es evidente que no deberíamos intentar erigirnos en el rival de los Estados Unidos.
EnglishThey need Russia to regularise and establish its affairs with them effectively.
Necesitan que Rusia también regule y establezca bien sus asuntos con ellos.
Englishthat legal and juridical development establish an increasingly just order for
mexicanos es por el desarrollo legal y jurídico, que establezca un orden cada
EnglishIt must act quickly to establish a consistent and effective immigration policy.
Debe dotarse rápidamente de una política de inmigración coherente y eficaz.
EnglishNaturally, we should aim to establish the best possible partnership with them.
Naturalmente deberíamos tratar de establecer la mejor colaboración posible con ella.
EnglishFinally, we also have to establish a Supervisory Authority and its headquarters.
Por último, también deseamos crear una autoridad de supervisión y su sede.
EnglishChina is therefore doing all it can to establish a permanent presence in Africa.
Así, China está haciendo todo lo posible para estar constantemente presente en África.