"every day" translation into Spanish

EN

"every day" in Spanish

EN every day
volume_up
{adverb}

every day (also: daily, on a daily basis)
Parliament and the Committee on Development prove this every day in their work.
El Parlamento y la Comisión de Desarrollo así lo demuestran a diario en su trabajo.
The pronouncements of those responsible change virtually every day.
Los responsables modifican prácticamente a diario sus declaraciones.
Most of the objects that we use every day conform to very precise standards.
La mayoría de los objetos que utilizamos a diario se ajustan a normas muy precisas.
every day
Mr President, every day, people are executed and, every day, people are condemned to death.
Señor Presidente, todos los días se ejecuta y se condena a muerte a seres humanos.
This is part of the game and is happening every day everywhere in Europe.
Es parte del juego y sucede todos los días en todas partes de Europa.
They are dealing with this every day, with cross compliance.
Todos los días tratan de este tema, de la ecocondicionalidad.
every day
Every day, mines are removed and every day new ones are laid.
Cada día se eliminan minas y cada día se ponen.
Every day lost is potentially devastating and cannot be justified.
Cada día perdido resulta potencialmente devastador, y no puede justificarse.
However, every day and every hour is of great importance to the people concerned.
Pero cada día y cada hora tienen la máxima importancia para las personas afectadas.
every day (also: daily, diurnally)
More than 1000 children worldwide are infected in this way every day.
Más de 2000 niños se infectan diariamente de esta manera en todo el mundo.
As Deputy Mayor of the city of Lyon, I see this problem every day.
Como teniente de alcalde de Lyon, vivo diariamente este problema.
Trafficking in human beings affects many hundreds of people every day in Europe, most of them women and young girls.
La trata de seres humanos afecta diariamente a muchos cientos de personas en Europa, la mayoría mujeres y niñas.
every day
volume_up
diario {adv.} [Ven.] [coll.]
Parliament and the Committee on Development prove this every day in their work.
El Parlamento y la Comisión de Desarrollo así lo demuestran a diario en su trabajo.
The pronouncements of those responsible change virtually every day.
Los responsables modifican prácticamente a diario sus declaraciones.
Most of the objects that we use every day conform to very precise standards.
La mayoría de los objetos que utilizamos a diario se ajustan a normas muy precisas.

Similar translations for "every day" in Spanish

every adjective
Spanish
day noun
day adjective

Context sentences for "every day" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAlmost a thousand immigrants are currently reaching the Canary Islands every day.
En este momento llegan a Canarias prácticamente mil inmigrantes diarios.
EnglishI would like to change the figures, because the number of victims is changing every day.
   – Señorías, hemos comenzado con el informe Dimitrakopoulos y debemos terminarlo.
EnglishWhen people in an occupied territory have to suffer injustice every day, they rebel.
Cuando un pueblo ocupado sufre la injusticia en su día a día, se rebela.
EnglishPoverty is spreading, and the gulf between rich and poor is growing every single day.
La pobreza se extiende y el abismo entre ricos y pobres crece día a día.
EnglishEvery day we need to verify whether specific reforms are being implemented in Vietnam.
Deberemos comprobar, día a día, si se ponen en marcha reformas concretas en el Vietnam.
EnglishSituations like this arise on the Union's road networks every day.
Este tipo de situaciones son habituales en las redes de carreteras de la Unión.
EnglishThe economic situation in the country has never been so bad and is worsening every day.
La situación económica del país nunca fue tan mala y empeora día a día.
EnglishWe have had Council working group meetings every day to enable us to complete the work.
Hemos celebrado reuniones de grupos de trabajo del Consejo para poder terminar el trabajo.
EnglishQuestions concerning genetically modified products loom larger every day.
Los problemas relacionados con los productos modificados genéticamente van a ser gigantescos.
EnglishSo I will defend the EU's spend in my constituency every day.
Por ello, siempre defenderé el gasto de fondos de la UE en mi circunscripción.
English‘Even if 1 000 terrorists were killed every day, nothing would change’ continues Avraham Burg.
«Aunque se matara a mil terroristas al día, nada cambiaría», dice también Avraham Burg.
EnglishAn average of four thousand pages are produced by the translation service every day.
Señorías, hay un promedio de cuatro mil páginas diarias que salen de los servicios de traducción.
EnglishThey determine procedures and tackle people's every-day problems.
Determina los procedimientos y aborda los problemas diarios de la gente.
EnglishCan we dream that one day every country will have abolished it?
¿Podremos soñar con que n día sea abolida por todos los países del mundo?
EnglishWe must remind ourselves, each and every day, that human rights are not for export only.
Ha sido la pionera en la creación de mecanismos de supervisión.
EnglishEvery day counts now until the declaration of independence.
Ahora se cuenta cada uno de los días hasta la declaración de independencia.
EnglishThe people we meet on the streets every day are not afraid of Europe or of the European Union.
Los ciudadanos de la calle no temen a Europa ni a la Unión Europea.
EnglishWe all know that there are chemicals in practically all the products we encounter every day.
Es sabido que las sustancias químicas están presentes en casi todos los productos que nos rodean.
Englishtravel this day with every individual just as Christ traced it out by revealing
constantemente que hemos de recorrer esta vía con todo hombre, tal como Cristo la ha trazado, revelando en sí
EnglishIn fact, every day the price of oil and gas goes up, the real cost of the package falls.
De hecho, cada vez que aumentan los precios del petróleo y el gas, el coste real del paquete disminuye.