"exodus from" translation into Spanish

EN

"exodus from" in Spanish

See the example sentences for the use of "exodus from" in context.

Similar translations for "exodus from" in Spanish

exodus noun
Spanish
Exodus noun
Spanish
from preposition

Context sentences for "exodus from" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhat steps does the Commissioner intend to take to prevent an exodus of young people from Europe?
¿Qué medidas se propone adoptar la Comisión para evitar el éxodo de jóvenes de Europa?
EnglishBy means of the cloister, nuns embody the exodus from the world in order
Por medio de la clausura, las monjas llevan a cabo el éxodo del
EnglishAll of this and much more can halt the population exodus from rural areas.
Todas estas medidas, junto con otras, servirán para atajar el éxodo de la población de las zonas rurales.
EnglishNor do we expect a big exodus of European citizens from their home state to another Member State.
Tampoco esperamos un gran éxodo de ciudadanos y ciudadanas europeos desde su estado de residencia a otros Estados miembros.
EnglishOnce this EU-inspired exodus began, people from neighbouring countries followed suit, making it worse.
Una vez iniciado este éxodo alentado por la UE, llegó el turno de los habitantes de los países vecinos, que acentuaron el problema.
EnglishIf there is a rise in imports due to these talks, I believe we will see an exodus of farmers from the industry.
Si hay un aumento de las importaciones debido a estas conversaciones, creo que veremos un éxodo de los agricultores de la industria.
EnglishThe report voted upon today - which I supported - also takes a long hard look at the issue of the exodus from the countryside.
El informe que se ha votado hoy, y que yo he apoyado, ofrece una visión implacable sobre la cuestión del éxodo desde el campo.
EnglishThe situation is aggravated by the growing exodus of people from the countryside and the increased social exclusion in these areas.
La situación viene a agravarse por el creciente éxodo de la gente del campo y el aumento de la exclusión social en dichas zonas.
EnglishStructural change is important and it is right, but that should not result in a mass exodus from the farming profession.
Es importante y correcto que llevemos a cabo una transformación estructural, pero esto no debe conducir a un abandono total de esta profesión.
EnglishHow do you plan, if there were still time for this, to contribute towards curbing the total exodus of Serbs from Kosovo, or to promoting their return?
¿Cómo piensa contribuir, si aún se está a tiempo, a detener el éxodo total de los serbios de Kosovo, o a favorecer su regreso?
EnglishIt is high time strategies were developed to curb the exodus of women from rural areas, particularly women with qualifications.
Va siendo hora de que se desarrollen estrategias para frenar el éxodo de las mujeres de las zonas rurales, sobre todo las mujeres con cualificaciones.
Englishthe exodus from the land
EnglishMeasures were of course needed to cope with the exodus from Kurdistan and so on, but all those measures ought to have been taken much earlier.
Naturalmente habían de tomarse medidas para la migración procedente de la región de Kurdistán y todo eso, pero esas medidas deberían haberse tomado mucho antes.
EnglishHere I must stress the importance of stimulating the attractiveness and competitiveness of rural areas as a tool to combat the mass exodus from the countryside.
En este sentido, insisto en la importancia de promover el atractivo y la competitividad de las zonas rurales como una herramienta para combatir el éxodo rural masivo.
EnglishThese issues still await resolution, but meanwhile the exodus from rural to urban areas that can provide better living conditions is virtually unstoppable.
Estas cuestiones no se han resuelto todavía y, entretanto, el éxodo del campo a los núcleos urbanos, que pueden proporcionar mejores condiciones de vida, es prácticamente imparable.
EnglishFinally, it was recently stated in a report in the Chechen weekly "Tyden" on "the covert Roma exodus" from Kosovo that Roma do not give much thought to their future.
Por último, quisiera señalar que el semanario checo Tyden puntualizó en un reportaje sobre "El disimulado éxodo de los roma" de Kosovo que los roma no piensan mucho en su futuro.
EnglishFinally, it was recently stated in a report in the Chechen weekly " Tyden " on " the covert Roma exodus " from Kosovo that Roma do not give much thought to their future.
Por último, quisiera señalar que el semanario checo Tyden puntualizó en un reportaje sobre " El disimulado éxodo de los roma " de Kosovo que los roma no piensan mucho en su futuro.
EnglishFor instance, there has been an exodus from some European Union countries of qualified, well-trained workers, in which Member States had made a significant investment.
Por ejemplo, en algunos países de la Unión Europea ha habido un éxodo de trabajadores cualificados y con una buena formación fruto de la inversión realizada por dichos Estados miembros.
EnglishIn view of the massive exodus from farming in Europe, the idea that unspent agricultural funding could be used for prestige projects such as Galileo must be vigorously rejected.
En vista del éxodo masivo de la agricultura en Europa, la idea de destinar los fondos agrícolas no usados para proyectos de prestigio como Galileo debe ser rechazado enérgicamente.
EnglishIs there not a danger that this will have quite the opposite effect and, instead of achieving the desired goal, will provoke an exodus from farming, which will harm biodiversity?
¿No corremos, por el contrario, el riesgo de conseguir el efecto opuesto al buscado, y provocar un abandono de la actividad agrícola que afectará negativamente a la diversidad biológica?

Other dictionary words

English
  • exodus from

Have a look at the Greek-English dictionary by bab.la.