"expedient" translation into Spanish

EN

"expedient" in Spanish

EN expedient
volume_up
{noun}

1. general

expedient (also: asset, recourse, resource, device)
Firstly, as regards carbon wells, which distort the true environmental picture, scientific rigour and objectivity exclude this simple solution, this expedient.
En primer lugar, con respecto a los pozos de carbón, que distorsionan el verdadero panorama medioambiental, el rigor científico y la objetividad excluyen esta sencilla solución, este recurso.

2. formal

expedient
volume_up
expediente {m} [form.]
We must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things.
No debemos retrasar el proceso de adhesión con expedientes, pero tampoco debemos apretar el acelerador.
Our democracy is also strong enough to enable its expedients to be discussed openly.
Nuestra democracia es también suficientemente fuerte para permitir que sus expedientes se debatan abiertamente.

Context sentences for "expedient" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMoreover, a regulation is more expedient than a directive in this context.
Además, en este contexto resulta más apropiado un reglamento que una directiva.
EnglishYou cannot take a selective, circumstantial or expedient approach to them.
No se pueden plantear de forma selectiva, circunstancial o según convenga.
EnglishThe real issue which is dividing the Council is whether or not it is expedient to say so.
La verdadera cuestión, que divide al Consejo, es saber si conviene decirlo.
EnglishThat is why a more common trade policy is not expedient.
En consecuencia, no es oportuna una política comercial más comunitaria.
EnglishMr President, the debate on the report by Blaise Aldo has the merit of being politically expedient.
Señor Presidente, el debate del informe de Blaise Aldo tiene la virtud de su oportunidad política.
EnglishI have never taken any part in debates about which wars are expedient and which are unavoidable either.
También me niego a participar en el debate sobre qué guerras tienen sentido y cuáles son necesarias.
Englishman with his wife, it is not expedient to marry" (Mt 19:10).
respecto de su mujer, no trae cuenta casarse" (Mt 19,10).
EnglishWe must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things.
No debemos retrasar el proceso de adhesión con expedientes, pero tampoco debemos apretar el acelerador.
EnglishThe European Arrest Warrant offers the perfect expedient.
La orden de detención europea es la solución perfecta.
EnglishThe environment is the only area in which we have hitherto resorted to the expedient of fines.
De hecho, el ámbito medioambiental es el único en el que hasta ahora hemos utilizado el instrumento de las sanciones.
EnglishIt is imperative that these funds are made available to those who really need them in an expedient and effective manner.
Es esencial que estos fondos se destinen a quienes realmente los necesitan de forma diligente y eficaz.
EnglishThe chosen approach was therefore the most natural in historical terms and the most expedient in practical terms.
Así pues, el enfoque adoptado fue el más lógico desde un punto de vista histórico y el más adecuado en la práctica.
EnglishTomorrow, we will observe that we have, together, already achieved a series of important and expedient measures in this sector.
Mañana comprobaremos que, juntos, hemos logrado una serie de medidas importantes y convenientes para este sector.
EnglishWe need to examine if these derogations are expedient and conducive to the balance between manufacturers and consumers.
Es necesario examinar si estas normas de excepción son adecuadas y velan por el equilibrio entre el productor y el consumidor.
EnglishThe single judge expedient should thus not be pursued as a measure applicable in principle and more generally in other contexts.
Por lo tanto, no se podrá recurrir a este procedimiento, por cuestión de principio, en otros contextos más generales.
EnglishI would like to ask the Commissioner: for example, today, the expedient of slaughter is to be used as a protective measure.
Quisiera hacer algunas preguntas al Sr. Comisario. Por ejemplo, hoy se está aplicando el sacrificio como medida preventiva.
EnglishThe simple expedient of imposing a minimum landing size has been demonstrated in ICCAT to be totally ineffective.
La CICAA ha demostrado que si bien se puede imponer una talla mínima de desembarque, eso no es más que un simple paliativo, aún poco eficaz.
EnglishWe must attach much more importance to the protection of workers than is implied by this type of short-term, expedient reasoning.
Tenemos que dar a la protección de los trabajadores un significado mucho mayor que este tipo de motivos prácticos de corto alcance.
EnglishTo this extent, the letter from the six leaders was neither helpful nor in any way expedient in its timing or its content.
A este respecto, la carta de los seis dirigentes no ha sido ni útil ni en forma alguna oportuna, por lo que se refiere al momento y al contenido.
EnglishThe Conference of Presidents thought it far more sensible, intelligent and politically expedient to do this on 29 May in Brussels.
La Conferencia de Presidentes consideró mucho más sensato, más inteligente y también mucho más político hacerlo el 29 de mayo en Bruselas.