"fanfare" translation into Spanish

EN

"fanfare" in Spanish

EN fanfare
volume_up
{noun}

fanfare
a fanfare announced the Queen's arrival
una fanfarria anunció la llegada de la reina
Some progress can be made with Russia, but without the fanfare, followed by frustration, which marks too many EU-Russia summits.
Pueden lograrse ciertos progresos con Rusia, pero sin la fanfarria seguida de la frustración que marca demasiadas cumbres UE-Rusia.
It is about time, because the fanfare surrounding the launch of that strategy has not exactly been matched by spectacular results to date.
Ya va siendo hora, porque, hasta la fecha, la fanfarria en torno al lanzamiento de esa estrategia no se ha visto acompañada de resultados espectaculares.

Synonyms (English) for "fanfare":

fanfare

Context sentences for "fanfare" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMy dear Dagmar, a veritable fanfare of compliments has been sounded in your honour today.
Mi querida Dagmar, hoy se ha producido una gran verbena de halagos en su honor.
EnglishLet us therefore have a loud fanfare for this step towards direct democracy, European-style.
Por tanto, celebremos a bombo y platillo este paso hacia la democracia directa, al estilo europeo.
EnglishA year and a half ago EUR 28 million were promised, with great fanfare, to Irish farmers.
Hace un año y medio se prometieron con gran aparato a los agricultores irlandeses 28 millones de euros.
EnglishListen to a Rumble scoreListen to a Fanfare score
Escuchar una partitura RumbleEscuchar una partitura Fanfare
EnglishLet us therefore have a loud fanfare for this step towards direct democracy, European-style.
Tampoco hay lugar para los valores tan queridos para nosotros, como la nación, la familia, la vida humana, la fe y las tradiciones.
Englishit was announced with great fanfare
Englishit was announced with great fanfare
Englishamid much fanfare
EnglishEverything has already been said and agreed upon but there has been such a fanfare of trumpets that you would think we had come up with something new for the Seville Summit.
Todo está ya dicho y acordado, pero hay tal redoble de tambores que parece que estamos inventando algo de cara a la Cumbre de Sevilla.
EnglishWithout making much fanfare about it, the past weeks and months have seen us, together with you and the Commission, able to achieve quite a few solutions.
Sin querer hacer demasiado ruido al respecto quiero recordarles que, junto con ustedes y la Comisión, en las últimas semanas y meses hemos conseguido bastantes soluciones.
EnglishThere is still a considerable discrepancy between the EU blessings heralded to citizens with great fanfare and the way the law stands in everyday life.
La comisión es un valioso vehículo de contacto entre los ciudadanos y las instituciones, y plantea soluciones a los problemas tanto a escala de la UE como de los Estados miembros.
EnglishWe have made a great fanfare about finally strengthening the Convention on the Rights of Disabled People within Europe and we should now be under an obligation to implement it.
Hemos anunciado a bombo y platillo que finalmente aplicaríamos la Convención internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad en Europa, y ahora tenemos la obligación de hacerlo.