"fateful" translation into Spanish

EN

"fateful" in Spanish

EN fateful
volume_up
{adjective}

1. general

fateful
volume_up
fatídico {adj. m}
I hope that they will not make the same fateful error that the King of Prussia committed in 1848.
Espero que no cometan el mismo error fatídico que el Rey de Prusia cometió en 1848.
This latest conference in Geneva, the first since that fateful day, should not, therefore, cause us to lose sight of our aims.
Esta nueva reunión de Ginebra, la primera tras ese fatídico día, no debe hacernos, por tanto, perder la perspectiva.
y llegó el día fatídico
fateful
volume_up
fatídica {adj. f}
It would be a fateful mistake to replace dependence on oil with a new and even greater dependence on nuclear power.
Sería una equivocación fatídica sustituir la dependencia del petróleo por una nueva e incluso mayor dependencia de la energía nuclear.
In the immediate future, the urgent problems concern the measures to be taken for the fateful date of 1 January 2008.
En un futuro inmediato, el problema realmente urgente son las medidas que cabe adoptar para la fatídica fecha del 1 de enero de 2008.
Moreover, this fateful human tragedy is made all the worse by the fact that there is no known cure for the disease at this time.
Asimismo, esta fatídica tragedia humana se convierte en algo peor aún por el hecho de que no se conocer ninguna cura para esta enfermedad actualmente.
fateful (also: baleful, unhappy, unlucky)
volume_up
aciago {adj. m}
fateful
volume_up
infausto {adj. m}
fateful
volume_up
malhadado {adj.} [poet.] (día, suceso)
fateful
volume_up
siniestro {adj.} (día, encuentro)

2. "prophetic"

fateful (also: prescient, portentous)

3. "momentous"

fateful (also: baneful, baleful, bleak, deadly)
We note that Michel Rocard is rightly concerned with the fateful logic that a free trade policy would have on the economic future of the ACP countries.
Observemos que Michel Rocard se preocupa con razón por la lógica funesta del librecambismo en el devenir económico de los países ACP.

4. poetic

fateful
volume_up
fatal {adj.} [poet.] (ineludible)
Because when huge efforts have been required of the applicant countries for years, it would be a fateful sign if the EU were simply not to hand in its homework.
Pues sería una señal fatal que desde hace años se exija a los candidatos a la adhesión unos enormes esfuerzos y que la UE no haga sus deberes.
Even small, inconspicuous and well-intentioned compromises can - albeit indirectly and with some delay - lead to fateful consequences.
Incluso un compromiso de poco alcance, discreto y bienintencionado puede tener fatales consecuencias, aunque éstas sólo se manifiesten a largo plazo e indirectamente.

Context sentences for "fateful" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnd then those fateful four words, 'at a later date' .
Y para acabar, profirió cuatro palabras ominosas: "en una fecha ulterior».
EnglishIt brings back fateful memories of the Baltic Corridor before the Second World War.
Recuerda fatalmente las soluciones de corredor que existieron en el mar Báltico en la Segunda Guerra Mundial..
EnglishThis year, 2009, is a fateful year for European cooperation.
Este año, 2009, es decisivo para la cooperación europea.
English   Mr President, this is a fateful time for Europe.
   Señor Presidente, este es un momento decisivo para Europa.
EnglishThe fateful question the UN system has to address is the conflict I mentioned at the beginning.
La cuestión crucial que el sistema de las Naciones Unidas tiene que abordar es el conflicto que he mencionado al principio.
EnglishIt seems that President Wahid travels more safely abroad than in his own archipelago - a fateful sign!
Por lo visto, el Presidente Wahid viaja con más seguridad en el extranjero que en el propio archipiélago. ¡Mala señal!
EnglishMr President, Commissioner Patten wonders why Africa' s fateful history keeps repeating itself - with good reason.
Señor Presidente, el comisario Patten se pregunta por qué se repite la trágica historia africana una y otra vez.
EnglishWe note that Michel Rocard is rightly concerned with the fateful logic that a free trade policy would have on the economic future of the ACP countries.
Observemos que Michel Rocard se preocupa con razón por la lógica funesta del librecambismo en el devenir económico de los países ACP.
EnglishAfrica' s fateful history does not have to repeat itself, provided that people' s lives take priority over the feuds among its shameless leaders.
La trágica historia africana no tiene por qué repetirse si las vidas humanas resultan más importante que los vetos de dirigentes sin vergüenza.
EnglishEven small, inconspicuous and well-intentioned compromises can - albeit indirectly and with some delay - lead to fateful consequences.
Incluso un compromiso de poco alcance, discreto y bienintencionado puede tener fatales consecuencias, aunque éstas sólo se manifiesten a largo plazo e indirectamente.
EnglishBecause, more and more, we are seeing the fateful effects for nations throughout the world of Treaties inspired by the single notion of free trade.
En efecto, cada vez comprobamos mejor hasta qué punto resultan nefastos, para los pueblos de todo el mundo, los tratados inspirados por el pensamiento único del librecambismo.
EnglishThe speakers, including the President himself, have often shamelessly used these tragic and fateful events to promote a hidden agenda: the fight for a European superstate.
Los oradores, incluido el propio Presidente, utilizan a menudo descaradamente estos sucesos trágicos y fatídicos para promover un motivo secreto: la lucha por un superestado europeo.
EnglishHappily the Commissioners do not stand accused either of fraud or of lining their own pockets, but there is the fateful passage in the Wise Men's report, paragraph 9.9.2..
Afortunadamente no puede reprochárseles a los Comisarios ni actuaciones fraudulentas, ni afán de lucro personal; pero ahí está el mortífero pasaje del informe de los expertos, el párrafo 9.9.2.