"fatigue" translation into Spanish


Did you mean: fatigar
EN

"fatigue" in Spanish

EN fatigue
volume_up
{noun}

1. general

We know that the international community is affected by donor fatigue.
Sabemos que la comunidad internacional está afectada de fatiga del donante.
A degree of fatigue in this area has become noticeable during the last year.
Durante el último año se percibe un cierto grado de fatiga a este respecto.
Fatigue is now recognised as a side-effect of cancer and its treatment.
La fatiga ahora se reconoce como un efecto secundario del cáncer y su tratamiento.
fatigue (also: tiredness, weariness)
(SK) We have heard words such as enlargement fatigue, crisis or the need for consolidation.
(SK) Hemos escuchado palabras como cansancio con la ampliación, crisis o necesidad de consolidación.
We all know how real the link between fatigue and the risk of an accident really is.
Sabemos hasta qué punto es real el vínculo entre el cansancio y el riesgo de accidente.
Existe cierto cansancio entre los donantes.

2. "menial work"

fatigue (also: work, task:.chor, chore, chare)
fatigue (also: chore)
volume_up
fajina {f} [SAm.]

Synonyms (English) for "fatigue":

fatigue

Context sentences for "fatigue" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI am very afraid that this enlargement fatigue will in particular have repercussions on our Balkan policy.
Mucho me temo que ese hastío acabará afectando en particular a nuestra política respecto a los Balcanes.
EnglishNo wonder so many people complain of fatigue and lack of energy...many of us are poorly nourished.
Muchos de nosotros estamos muy mal alimentados.
EnglishMoreover, the best means of preventing aid fatigue is by utilising the aid in an absolutely exact and correct way.
Una utilización cuidadosa y correcta de los fondos es asimismo el mejor garante para evitar la aid fatigue.
EnglishMoreover, the best means of preventing aid fatigue is by utilising the aid in an absolutely exact and correct way.
Una utilización cuidadosa y correcta de los fondos es asimismo el mejor garante para evitar la aid fatigue .
EnglishI am beginning to see some signs of fatigue creeping in, an impatience, a desire to get to the end in order to move on.
Estoy de acuerdo con el señor Daul en que en esta ronda no podemos poder todo el peso en la agricultura.
EnglishI do not know about you guys - Mr Corbett and the others - I, at least, am getting to the stage of IGC fatigue.
Yo no sé lo que ustedes pensarán -señor Corbett y compañía- pero, yo, por lo menos, empiezo a cansarme de la CIG.
EnglishAnd when they had gone further, he said to his servant, "Bring us our breakfast, for we have suffered much fatigue on this journey.
[El criado] dijo: “¿Quieres creer que cuando nos refugiamos a descansar en la roca, me olvidé por completo del pez?
Englishhe began to show signs of fatigue
empezó a dar muestras de estar agotado
Englishbending fatigue strength
EnglishIt can cause leg pain, swelling (oedema), itchiness (pruritus) and tenseness as well as hardening of the skin (dermatosclerosis) and fatigue.
La insuficiencia venosa crónica (IVC) es un problema circulatorio frecuente causado por venas que no funcionan adecuadamente.
English(NL) Madam President, is it any wonder that some Member States are demonstrating aid fatigue - to quote this report verbatim?
(NL) Señora Presidenta, ¿a alguien le sorprende que algunos Estados miembros den muestras de hastío en relación con la ayuda, y cito textualmente el informe?
EnglishWe heard it in the debate this morning about Romania and Mr Swoboda has referred to it: there is a certain enlargement fatigue.
Se ha dicho en el debate de esta mañana sobre Rumanía, y el señor Swoboda lo ha repetido en su intervención, que la ampliación produce ya un cierto hastío.
EnglishCureToday discusses the benefits of exercise for combating post-chemo fatigue in cancer patients quoting Cochrane evidence.
Es necesario realizar investigaciones adicionales para determinar el tipo, la intensidad y el tiempo óptimos para una intervención de ejercicio.
EnglishWhen the fatigue
EnglishCommissioner, you are absolutely right when you say that reform fatigue seems to have occurred at the Commission and also particularly in the Council.
Señor Comisario, tiene usted toda la razón cuando dice que la Comisión, pero sobre todo el Consejo, parecen estar cansados de reformas.
EnglishThat is still some way off, given the enlargement fatigue that has now set in and the fear of some Member States of offending Russia.
Esto todavía queda algo lejos, dado el sentimiento de saturación de ampliaciones que prevalece y el temor de algunos Estados miembros de ofender a Rusia.
EnglishRegulations on working time must be backed up medically and scientifically within EASA by Europe ’ s foremost experts in the field of working time, rest, sleep and fatigue.
La tripulación debe tener los conocimientos y la formación necesarios, y esto vale para todo el personal de vuelo.
EnglishThe inconvenience resulting from denied boarding, namely stress, fatigue and humiliation, can have serious consequences for the people affected.
EnglishAn economic landscape that is overclouded by investment fatigue will not bring forth the necessary growth or the necessary crop of jobs.
Un marco económico que se ve afectado por una bajada sustancial del nivel de las inversiones ciertamente no puede contribuir a relanzar el crecimiento y la creación de empleo.
EnglishOn the other hand, the lack of democratic participation of citizens in national life proves every day that our national myths are in a state of fatigue.
Por otro lado, la ausencia de participación democrática de los ciudadanos en la vida nacional demuestra día a día que nuestros mitos nacionales están obsoletos.