EN

flare {adjective}

volume_up
Let us not allow the flares fired off by some of the demonstrators to show port workers in general in a bad light.
Aunque algunos de los manifestantes lanzaran bengalas, eso no debe ponernos en contra de todos los trabajadores portuarios.

Context sentences for "flare" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishWe must avoid conflicts, conflicts that become militarised or that flare up again.
Debemos evitar la aparición, la subestimación o la reaparición de conflictos.
EnglishIn the Middle East the frustrations will flare up higher than ever.
En Oriente Próximo las frustraciones se intensificarán más que nunca.
EnglishIncidents flare up along the blue line blue from time to time but have been relatively minor so far.
De cuando en cuando se producen algunos incidentes relativamente menores a lo largo de la línea azul.
EnglishWhenever we talk about the consumer, emotions flare up.
Siempre que hablamos del consumidor, las emociones estallan.
EnglishIn addition, several antiviral agents are available for use both for therapy and for preventing a flare-up.
Además, hay varios agentes antivirales disponibles para el tratamiento y la prevención de una exacerbación.
EnglishMoreover, we are increasingly being confronted by refugee crises on a massive scale which flare up quickly.
Cada vez con mayor frecuencia nos enfrentamos a crisis de refugiados, que brotan rápidamente y en gran escala.
EnglishTensions between Ethiopia and Eritrea over disputed territory are still likely to flare up at any moment.
Las tensiones entre Etiopía y Eritrea sobre el territorio en disputa todavía pueden estallar en cualquier momento.
EnglishAmong pregnant women with herpes, nearly 75% can expect at least one flare-up during their pregnancy.
Entre las mujeres embarazadas con herpes, aproximadamente el 75% puede esperar al menos una exacerbación durante su embarazo.
EnglishThe public is aware of these issues and the debates about safety flare up at regular intervals.
La opinión pública se encuentra sensibilizada y, en consecuencia, el debate sobre la seguridad se inflama con regularidad una y otra vez.
EnglishMadam President, indeed once again there has been a flare-up of the situation in East Timor, in relation to Indonesia.
Señora Presidenta, efectivamente, una vez más ha habido una erupción de la situación en Timor Oriental y en relación con Indonesia.
EnglishIf the parliamentary elections in December do not proceed in a fair manner then the unrest will undoubtedly flare up again.
Si las elecciones parlamentarias de diciembre no se desarrollan de forma transparente, los desórdenes volverán sin duda alguna.
EnglishOne really wonders if it might not be best to detain all the leading activists who constantly cause this war to flare up again.
De hecho, uno se pregunta si no sería conveniente encarcelar a todos los líderes que promueven, una y otra vez, la reanudación de esta guerra.
Englishto flare out on sb
Englisha jacket with a flare
Englishto flare up at sb
EnglishEvery time drugs are discussed in the European Union, tempers flare - this time between France and the Netherlands.
Cada vez que en la Unión Europea se plantea el tema de las drogas, se encrespan los ánimos, como está ocurriendo entre Francia y los Países Bajos en estos momentos.
EnglishThe border is the front line, not the internationally recognized frontier, and it would take a single spark to cause the fighting to flare up again.
La frontera es la línea del frente y no la frontera internacionalmente reconocida. Basta una chispa para que vuelvan a estallar las hostilidades.
EnglishFor one thing, the cause of the dispute between Russia and Ukraine has not been uncovered and resolved, and thus could flare up again at any time.
Por una parte, la causa de la disputa entre Rusia y Ucrania no se ha descubierto ni resuelto, por lo que el conflicto puede reavivarse en cualquier momento.
EnglishMadam President, in Monrovia, a week after the sudden flare-up of violence, the capital presents a scene of desolation that grows worse day by day.
Señora Presidenta, una semana después del repentino estallido de violencia en Monrovia, la capital ofrece un espectáculo desolador que aumenta de día en día.