EN

flaw {noun}

volume_up
1. general
Nor can it be said that this is a small flaw in a quite different framework.
Tampoco vale decir que se trata sólo de un pequeño defecto en un panorama muy distinto.
His approach to the matter is entirely correct, but it has one fatal flaw.
Su manera de enfocar la cuestión es totalmente correcta, pero presenta un defecto fatídico.
I believe that there is a fundamental flaw in this evening’s debate.
Creo que el debate de esta noche tiene un defecto fundamental.
This autonomy, however, seems to be incomplete, as it reveals a flaw in terms of political autonomy.
Sin embargo, dicha autonomía no parece perfecta, pues falla en lo referente a la autonomía política.
It would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.
Sin embargo, sería inútil intentar mejorar un sistema que falla por su base.
This declaration clings to that goal and therefore it is flawed.
Esta declaración se aferra a este objetivo y por ello falla por su misma base.
This is a not a flaw in the compromise text, in my view.
Para mí esto no es un punto de fractura del compromiso.
flaw (also: blemish)
volume_up
lunar {m} (mácula)
flaw (also: defect)
volume_up
maca {f} (defecto)
2. "in material, glass"
flaw (also: lapse, malfunction)
Firstly, there is a flaw in our negotiating method.
En primer lugar, nuestro método de negociación tiene un fallo.
That is a fundamental flaw in the whole procedure.
Hay un fallo básico en el conjunto del procedimiento.
I am sure you can spot the logical flaw here.
Estoy seguro de que aquí se puede detectar el fallo lógico.
3. law
flaw (also: error)
Mrs Müller is however right to point out the existence of a flaw in the CFSP.
Müller tiene razón al denunciar la existencia de un vicio en la propia concepción de la PESC.
What is particularly serious, is that this flaw is now written into the Treaty of Amsterdam.
Lo que es particularmente grave es que este vicio ahora está inscrito en el Tratado de Amsterdam.
The perfect illustration of this crippling flaw lies in the opening sentence of the Commission communication.
La ilustración perfecta de este vicio redhibitorio se encuentra ya en las primeras líneas de la comunicación de la Comisión.

Context sentences for "flaw" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishNor can it be said that this is a small flaw in a quite different framework.
Tampoco vale decir que se trata sólo de un pequeño defecto en un panorama muy distinto.
EnglishIt only has this right in the veterinary field, and that is a flaw.
Sólo está autorizada a hacerlo en el ámbito veterinario y esto es una carencia.
EnglishHis approach to the matter is entirely correct, but it has one fatal flaw.
Su manera de enfocar la cuestión es totalmente correcta, pero presenta un defecto fatídico.
EnglishI can see only one flaw: the conclusion of the position on agriculture.
Sólo me queda un pero: la conclusión de la postura sobre la agricultura.
EnglishThen, above all in terms of substance, these conventions have a flaw.
Después, sobre todo en cuanto al fondo, estos convenios son defectuosos.
English      Mr President, the Commission’s proposal for a regulation contains a methodological flaw.
   Señor Presidente, la propuesta de Reglamento de la Comisión tiene un fallo de metodología.
EnglishWhat is particularly serious, is that this flaw is now written into the Treaty of Amsterdam.
Lo que es particularmente grave es que este vicio ahora está inscrito en el Tratado de Amsterdam.
EnglishI believe that there is a fundamental flaw in this evening’s debate.
Creo que el debate de esta noche tiene un defecto fundamental.
English(PL) Madam President, Commissioner, I believe that the Dess report has one very serious flaw.
(PL) Señora Presidenta, señor Comisario, considero que el informe Dess tiene un defecto muy grave.
EnglishThe second flaw concerns the list of products included in the annex.
Por lo que respecta a la segunda, tiene relación con la lista de los productos integrados en el anexo.
EnglishI hope that Amendments 17, 18 and 19 will remove this flaw.
Espero que las enmiendas 17, 18 y 19 puedan solucionar este error.
EnglishI think that is a major flaw in current practice in this area.
Me parece que ésta es una falta de la práctica que se ha venido haciendo hasta ahora en este campo.
EnglishPublic debate is certainly the biggest flaw of democracy.
El debate público es, claro, el gran " defecto " de la democracia.
EnglishAnother flaw in the procedure is its lack of flexibility.
Otro punto flaco del procedimiento es su defectuosa flexibilidad.
EnglishMrs Müller is however right to point out the existence of a flaw in the CFSP.
Por lo tanto, la Sra. Müller tiene razón al denunciar la existencia de un vicio en la propia concepción de la PESC.
EnglishThe main flaw in European integration today is the lack of emphasis on this second pillar.
El defecto fundamental de la construcción europea en este momento es el debilitamiento de este segundo pilar.
EnglishPublic debate is certainly the biggest flaw of democracy.
El debate público es, claro, el gran "defecto" de la democracia.
EnglishThe full implications of this fundamental flaw are now obvious, and can no longer be brushed under the carpet.
Ahora nos enfrentamos a este enorme déficit fundamental y desde luego no podemos negarlo.
EnglishThis autonomy, however, seems to be incomplete, as it reveals a flaw in terms of political autonomy.
Sin embargo, dicha autonomía no parece perfecta, pues falla en lo referente a la autonomía política.
EnglishYou can see the flaw in the logic there, my friends.
Ahora pueden ver el error que subyace en esa lógica, amigos míos.

Synonyms (English) for "flaw":

flaw
flawed
English