EN

flop {noun}

volume_up
1. general
Genetically modified foods and agricultural products are a flop.
Los alimentos y la agricultura modificados genéticamente son un fracaso.
(FI) Mr President, the Copenhagen climate summit was a complete flop.
(FI) Señor Presidente, la Cumbre de Copenhague fue un auténtico fracaso.
On 'Social Standards ' Singapore was also a flop.
En el asunto de los« estándares sociales» Singapur ha sido otro fracaso.
2. "sound, movement"

Context sentences for "flop" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, was Buenos Aires a flop?
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías,¿fue Buenos Aires un fiasco?
EnglishIt was a flop, although I do not think that was the fault of the Austrian Presidency.
Fue un fiasco. Por lo demás, no me parece que debamos imputárselo a la Presidencia austriaca.
English(FI) Mr President, the Copenhagen climate summit was a complete flop.
(FI) Señor Presidente, la Cumbre de Copenhague fue un auténtico fracaso.
EnglishGenetically modified foods and agricultural products are a flop.
Los alimentos y la agricultura modificados genéticamente son un fracaso.
EnglishIf you bear that in mind, you will have a successful weekend; if you do not, it will be a flop.
Si tiene eso presente, tendrá un fin de semana venturoso; de lo contrario, será un fracaso.
EnglishIn that case, I would say that this is a political belly flop.
En ese caso, yo diría que esto es un aterrizaje político de emergencia.
EnglishI had been used to a great deal, but the current product deserves to be marked down emphatically as a flop.
He visto de todo, pero el presente producto se merece realmente un suspenso.
EnglishOn 'Social Standards ' Singapore was also a flop.
En el asunto de los« estándares sociales» Singapur ha sido otro fracaso.
EnglishOn 'Social Standards' Singapore was also a flop.
En el asunto de los «estándares sociales» Singapur ha sido otro fracaso.
EnglishIn short, the ECB's efforts have resulted in a flop that forces us to reject this annual report.
Resumiendo, el Banco Central Europeo ha hecho una chapuza, lo cual nos obliga a rechazar el presente informe anual.
EnglishIn short, the ECB' s efforts have resulted in a flop that forces us to reject this annual report.
Resumiendo, el Banco Central Europeo ha hecho una chapuza, lo cual nos obliga a rechazar el presente informe anual.
EnglishThere URBAN II would only be a drop in the ocean; its success would be doubtful and the whole thing would be a flop.
En ellos URBAN II no sería más que una gota de agua sobre una piedra al rojo, tendría un éxito dudoso y se desvanecería.
EnglishEven the Seville Summit, which was supposed to be a milestone in combating illegal immigration, was a flop.
Hasta la Cumbre de Sevilla, que se suponía que iba a representar un paso fundamental en la lucha contra la inmigración ilegal, fue un fracaso.
Englishher last movie was a flop
Englishthe premiere was a flop
EnglishThe European elections gave the necessary resounding slap in the face: The outgoing Council Presidency was a flop, not a success.
Las elecciones europeas han propinado los necesarios y sonoros bofetones: la Presidencia del Consejo saliente no ha sido «top», sino «plofp».
EnglishThe European elections gave the necessary resounding slap in the face: The outgoing Council Presidency was a flop, not a success.
Las elecciones europeas han propinado los necesarios y sonoros bofetones: la Presidencia del Consejo saliente no ha sido« top», sino« plofp».
EnglishAfter the first flop that you and the Commission produced here, I wonder if you, Commissioner, are working on a new holistic approach?
Después del primer fracaso que usted y la Comisión tuvieron aquí, Comisario, me pregunto si están trabajando en un nuevo planteamiento global.
Englishhe did a belly flop