EN follow-up
volume_up
{noun}

This is the follow-up to extensive consultation with the States and regions concerned.
Esto es continuación de una larga concertación con los Estados y las regiones afectadas.
This is not a follow-up to the kind of issue that we started with.
No se trata de una continuación del tipo de cuestión con que hemos comenzado.
The follow-up to the Communication we are discussing is already well advanced.
La continuación de la Comunicación que hoy nos ocupa ya está muy avanzada.
What follow-up will be given to this communication on the pharmaceutical industry?
¿Qué seguimiento se derivará de la comunicación a la industria farmacéutica?
In that way it was a concrete follow-up of the Commission's plan of action.
De este modo se produjo un seguimiento concreto del plan de acción de la Comisión.
We have provided continual follow-up since then, with a successful outcome.
Desde entonces hemos hecho un seguimiento continuo, con resultados positivos.

Synonyms (English) for "follow-up":

follow-up

Context sentences for "follow-up" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis is something that the European Parliament now has the opportunity to follow up.
En esto el Parlamento Europeo tiene ahora la oportunidad de dar nuevos impulsos.
EnglishDo not worry, however, we will have those concerned follow up this matter.
Pero no se preocupe: pediremos a quienes corresponda que investiguen este asunto.
EnglishIt is important that we now see a follow-up.
La Presidencia alemana la inició, y es importante que ahora asistamos a su continuidad.
EnglishThe TACIS programme will be subject to constant follow-up and reporting back.
Los programas Tacis van a ser siempre objeto de seguimientos e informes posteriores.
EnglishThe follow-up conference on climate change in Bonn produced two extremes.
De la segunda cumbre sobre el cambio climático de Bonn han salido dos extremos.
EnglishOf course, Mr Krivine, we shall try to follow this up as soon as possible.
Perfectamente, señor Krivine, vamos a comprobar todo esto a la mayor brevedad.
EnglishWe shall be analysing it and then presenting proposals for any follow-up action.
Deberíamos analizarlo y, una vez hecho esto, presentar propuestas para cualquier acción.
EnglishIt is clear that much remained to be done after Kyoto in terms of concrete follow-up.
Es evidente que después de Kioto aún quedan muchas cosas por aplicar concretamente.
EnglishThe Commission has been invited to follow up these initiatives on repeated occasions.
En varias ocasiones se ha pedido a la Comisión dar curso a estas iniciativas.
EnglishBut it is this committee, in particular, that has follow-up work to do here.
No obstante, dicho Comité debe mejorar muy especialmente su funcionamiento.
EnglishIt is a logical follow-up to the directive on the quality and safety of blood.
Es una consecuencia lógica de la directiva sobre la calidad y la seguridad de la sangre.
EnglishThe Commission has moved swiftly to follow up both calls from the political side.
La Comisión ha actuado rápidamente para responder a ambas peticiones del sector político.
EnglishFollow-up measures will be considered when the full assessment is completed in 2010.
Se considerarán las siguientes medidas cuando se complete la valoración entera en 2010.
EnglishMy follow-up question is: how far have these considerations progressed?
Mi pregunta suplementaria es: ¿Hasta dónde se ha llegado en estas reflexiones?
EnglishI am unhappy with the follow-up to the FAO's recommendations in a number of areas.
No estoy satisfecho con la aplicación de las recomendaciones de la FAO en diversas áreas.
EnglishWe will follow up all these elements in implementing the European action plan.
Seguiremos todos estos elementos al aplicar el plan de acción europeo.
EnglishI have a follow-up question for the honourable Council representative.
Quiero formular una pregunta complementaria al estimado representante del Consejo.
EnglishI am sure that subsequent presidencies will follow-up this initiative.
No me cabe duda de que las Presidencias posteriores seguirán esta iniciativa.
EnglishThat is something we hope all the Member States will follow up and make use of.
Esperamos que eso sea algo que se vea continuado y explotado por todos los Estados miembros.
EnglishI should just like to follow up by expressing a couple of concerns.
Yo tan sólo quisiera expresar, complementariamente, dos tipos de preocupaciones.