EN

fond {adjective}

volume_up
3. "indulgent"
4. "delusive, vain"
ES

fondo {masculine}

volume_up
Llegará al diálogo Borde / Fondo con las fichas del mismo nombre Borde y Fondo.
The Border / Background dialog appears, displaying both the Border and the Background tabs.
En la ficha Fondo seleccione el color de fondo o la imagen de fondo.
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
En el diálogo Atributos de celdas, ficha Fondo, seleccione p.ej. verde claro como color de fondo.
In the Cell Attributes dialog, select a background color on the Background tabpage.
Señor Comisario, deberíamos llegar al fondo de este asunto lo antes posible.
Commissioner, we should get to the bottom of this as fast as possible.
En el fondo del problema se encuentra la excesiva dependencia europea del petróleo.
At the bottom of the problem is Europe's over-dependence on oil.
En su fondo sigue habiendo barcos militares de la Segunda Guerra Mundial.
At the bottom, it still has military vessels from the Second World War.
fondo
to launch an appeal fund in aid of …
fondo
volume_up
base {noun} (of pie)
Pero todos sabemos que necesitamos una participación gubernamental que sirva de línea de fondo.
But we all know that we need a base line of government involvement.
Así, pues, el fondo de la acción debe tener un fundamento jurídico.
Thus the substance of the action must have a legal base.
Todas las líneas presupuestarias cuentan ahora con un fundamento jurídico y se podrán desembolsar los fondos.
All the budget lines now have a legal base, and the appropriations can also be disbursed.
fondo
volume_up
bed {noun} (of sea)
Sobre el fondo marino late -como todo el mundo sabe- la amenaza de dos reactores nucleares.
Everyone is aware of the dangers posed by two nuclear reactors lying on the sea bed.
Pescamos miles de toneladas de anguilas y limpiamos el fondo del mar, y el bacalao se alimenta de anguilas.
We take out millions of tonnes of sand eels and scour the sea beds, and the cod eat sand eels.

Context sentences for "fond" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishThis is strange for a Commission that claims to be so fond of its right of initiative.
Ello resulta extraño para una Comisión que se afirma en su derecho de iniciativa.
EnglishYou also spoke of tolerance, a word of which you are very fond.
Usted también ha hablado de tolerancia, una palabra por la que siente gran aprecio.
EnglishUntil we get that it is not one that I am going to be fond of supporting.
No estoy muy dispuesto a respaldar dicha enmienda hasta que no se produzcan estas aclaraciones.
Englishhe's too fond of the good life and his wife has suffered terribly because of it
es un vividor que ha hecho sufrir mucho a su mujer
EnglishSomebody said that one should not grow fond of banks because they will never grow fond of you.
Alguien dijo que uno no debe encariñarse con los bancos porque éstos jamás se encariñarán contigo.
EnglishI know many people here are very fond of democracy and the ways of parliamentarism.
Sé que muchos de los aquí presentes sienten un gran respeto por la democracia y por los medios parlamentarios.
EnglishWe are fond of stating that pollution does not respect borders.
Solemos declarar que la contaminación no respeta las fronteras.
EnglishPresident van Rompuy, you are on record as having said that you are not fond of politicians with a vision.
Presidente Van Rompuy, hay constancia de que usted ha dicho que no le gustan los políticos con visión.
EnglishI have always been rather fond of this organisation.
Siempre he sentido bastante aprecio por esa organización.
EnglishI therefore have a rather different conception of the term 'listening' of which Mr Barroso is so fond.
Por tanto, tengo un concepto muy diferente del término «escuchar» del que tan orgulloso está el señor Barroso.
EnglishYou are a convinced European and an optimist, Mr Santer, and I also know that you are fond of Bordeaux wines.
Señor Santer, es usted un gran europeo, un convencido, y además, sé que le gustan los vinos de Burdeos.
EnglishI therefore have a rather different conception of the term 'listening ' of which Mr Barroso is so fond.
Por tanto, tengo un concepto muy diferente del término« escuchar» del que tan orgulloso está el señor Barroso.
English. - Mr President, Bangladesh is a country that I have visited many times and one of which I am very fond.
autor. - Señor Presidente, Bangladesh es un país que he visitado en muchas ocasiones y que aprecio mucho.
EnglishMr Martens is fond of telling us in this House that in March his party asked for the resignation of Mrs Cresson.
El Sr. Martens se jacta al decirnos en esta Asamblea que en marzo su partido pidió la dimisión de la Sra.
EnglishFond words about the earthquake do not help either, for it did not alter the constitutional state in any way.
Dulces palabras sobre el terremoto tampoco sirven de nada, porque con ellas no se ha cambiado el Estado de derecho.
EnglishMr Martens is fond of telling us in this House that in March his party asked for the resignation of Mrs Cresson.
El Sr. Martens se jacta al decirnos en esta Asamblea que en marzo su partido pidió la dimisión de la Sra. Cresson.
EnglishAs I am fond of saying, a world fit for children must also be a world fit for the family.
Como me gusta decir a mí, a World fit for children tiene que ser un mundo hecho a la medida también de la familia, a World fit for family.
Englishhe's a bit too fond of criticizing other people
es demasiado aficionado a criticar a los demás
EnglishMr President of the European Council, you are not perceived as someone who is particularly fond of the Community method.
Señor Presidente del Consejo Europeo, usted tiene fama de sentir particular aprecio por el método comunitario.
EnglishThat is not a way of behaving that I am fond of.