EN

footing {noun}

volume_up
1. general
2. "balance"
We want Parliament and the Council to be on an equal footing and in balance with each other.
Queremos que el Parlamento y el Consejo estén en posición de igualdad y en posición de equilibrio.
it was difficult to get much of a footing on the icy slope
era difícil mantener el equilibrio en la cuesta helada
Part of this balance is the notion that one approaches the partner on an equal footing and, furthermore, with respect.
Parte de ese equilibrio depende de la noción de una relación mutua basada en la igualdad y en el respeto.
ES

footing {masculine}

volume_up
te has abandonado desde que dejaste de hacer footing
you've run to seed since you stopped jogging
footing (also: jogging, de deporte)
volume_up
running {noun} (jogging)

Context sentences for "footing" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishThe Union will also need to place its human rights policy on an operational footing.
Por lo demás, la Unión debe hacer más operativa su política de derechos humanos.
EnglishSecond, the European Parliament and the Council should be on an equal footing.
En segundo lugar, el Parlamento Europeo y el Consejo deben estar en pie de igualdad.
EnglishFurthermore, it places hazardous waste on the same footing as inert waste.
Además, sitúa los residuos peligrosos en un plano de igualdad con los inertes.
EnglishWe need cooperation between majorities and minorities on an equal footing.
Necesitamos cooperación entre mayorías y minorías en igualdad de condiciones.
EnglishWe are in favour of establishing neighbourhood policy on a new qualitative footing.
Estamos a favor de establecer una política de vecindad en pie de igualdad.
EnglishWe need to put this food aid scheme on a permanent footing for the future.
Tenemos que mantener este programa con carácter permanente de cara al futuro.
EnglishAs co-legislator, Parliament must be placed on a strictly equal footing with the Council.
Como colegislador, el Parlamento debe situarse en pie de igualdad con el Consejo.
EnglishIt has responsibilities as a State and it cannot be put on an equal footing with Hamas.
Tiene responsabilidades como Estado y no se puede poner en pie de igualdad con Hamás.
EnglishWe must exchange information on an equal footing and on the basis of mutual trust.
Debemos intercambiar información en pie de igualdad y sobre la base de la confianza mutua.
EnglishThe suggestion made to the effect that the texts are on the same footing is incorrect.
La sensación que se da, de que ambos textos están al mismo nivel, carece de fundamento.
EnglishRelations between the EU and Russia should be placed on a more honest footing.
Las relaciones entre la UE y Rusia deberían sustentarse sobre unos principios más honrados.
EnglishFirstly, this partnership puts us on the wrong footing with the WTO.
En primer lugar, esa asociación nos coloca en una situación delicada ante la OMC.
EnglishWe have an enormous number of opportunities for greater cooperation, but on an equal footing.
Tenemos un enorme número de ocasiones para cooperar más, pero en pie de igualdad.
EnglishIt shows how we are unable to resolve problems on an equal footing.
Muestra nuestra incapacidad para resolver problemas en igualdad de condiciones.
EnglishI, for one, am in favour of having this discussion on a much broader footing.
Yo, por lo pronto, estoy a favor de celebrar este debate con un fundamento mucho más amplio.
EnglishAt the same time, it puts them on a more equal footing with other passengers.
Al mismo tiempo, les coloca en una situación de mayor igualdad con respecto a otros viajeros
EnglishThe right to life and the right to abortion cannot be put on the same footing.
No se pueden equiparar el derecho a la vida y el derecho al aborto.
EnglishSome are just calling for dialogue on an equal footing, and Mr Kasoulides advocates that.
Algunos simplemente piden un diálogo en pie de igualdad, como hace el señor Kasoulides.
EnglishInstead, long-term measures on a Community footing are required.
En lugar de ello se necesitan medidas a largo plazo sobre una base comunitaria.
EnglishThe candidate countries, though, must participate in this reform on an equal footing.
Ahora bien,¡los países de la adhesión deben ser miembros de esta reforma en pie de igualdad!