So we must forbid any financing of this kind of research on human beings.
Por lo tanto, es importante prohibir la financiación de estas investigaciones en el ser humano.
The Council must not forbid the European Parliament to propose its contribution to the solution.
El Consejo no debe prohibir al Parlamento Europeo proponer su contribución a su solución.
Can we then legitimately forbid European producers to use animal hormones?
¿Tendríamos entonces derecho a prohibir a los productores europeos la utilización de hormonas de animales?

Context sentences for "to forbid" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishIf necessary – heaven forbid that it should be necessary – we can vote them out of office.
¿Se trataría de un reglamento marco o de una decisión legislativa de cierto tipo?
EnglishHeaven forbid that we should therefore lengthen the procedure any more.
Por lo tanto, recemos para que este procedimiento no se alargue todavía más.
EnglishThis is not meant as a slight on the promotion programmes, God forbid.
A este respecto, no querría en ningún caso reducir la cuantía de los programas de ayuda.
EnglishIt seems to us that we should strictly forbid the use of antibiotic-resistant genes.
Nos parece que hay que prohibir terminantemente el uso de genes resistentes a los antibióticos.
EnglishSo we must forbid any financing of this kind of research on human beings.
Por lo tanto, es importante prohibir la financiación de estas investigaciones en el ser humano.
EnglishSeveral national laws forbid this type of underhand behaviour.
La legislación de varios países prohíbe este tipo de conducta poco limpia.
EnglishThe Council must not forbid the European Parliament to propose its contribution to the solution.
El Consejo no debe prohibir al Parlamento Europeo proponer su contribución a su solución.
EnglishIf necessary – heaven forbid that it should be necessary – we can vote them out of office.
Y si es preciso –espero que nunca lo sea– podemos destituirlos.
EnglishDoes the Treaty specifically forbid the European Parliament from having access to information?
¿Acaso prohibe concretamente el Tratado que el Parlamento Europeo tenga acceso a la información?
EnglishThe UN Convention on the Child does not forbid international adoption.
La Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos del niño no prohíbe la adopción internacional.
EnglishCan we then legitimately forbid European producers to use animal hormones?
¿Tendríamos entonces derecho a prohibir a los productores europeos la utilización de hormonas de animales?
EnglishThose who claimed to forbid any value judgments on civilisations are suddenly waging war on Islam.
Algunos, que pretendían prohibir los juicios de valor sobre las civilizaciones, declaran la guerra al islam.
EnglishThe EU should not be able to forbid a country from banning pesticides and colourings which cause allergies.
La UE no debe prohibir a un país el que éste prohíba los pesticidas y colorantes que producen alergia.
EnglishThey forbid it and they avoid it; but they destroy none but their own souls, though they perceive not.
Se lo impiden a otros y se apartan de ello: pero sólo se están destruyendo a sí mismos, y no se dan cuenta.
EnglishThe motion seeks to forbid Russia from negotiating with individual EU Member States about energy projects.
La propuesta quiere prohibir a Rusia que negocie individualmente con Estados miembros de la UE proyectos energéticos.
EnglishIt would be preferable if this were done now rather than when a new disaster occurs, which Heaven forbid.
Sería preferible que esas medidas se adoptaran ya, en lugar de esperar a que ocurra un nuevo desastre,¡Dios no lo quiera!
EnglishIt would be preferable if this were done now rather than when a new disaster occurs, which Heaven forbid.
Sería preferible que esas medidas se adoptaran ya, en lugar de esperar a que ocurra un nuevo desastre, ¡Dios no lo quiera!
EnglishI forbid you to speak to your mother like that
EnglishWhy do you ban (or forbid) that which Allah has made lawful for you, seeking to please your wives; but Allah is Forgiving, Merciful.
¿Por qué, para complacer a [alguna de] tus esposas, [te] prohibes algo que Dios ha hecho lícito para ti?
EnglishSocieties think and feel, and so do prisoners, and it is impossible to forbid people from thinking and feeling.