EN

formerly {adverb}

volume_up
Formerly a network administrator, she now writes about Windows networking.
Antiguamente, era administradora de redes y, en la actualidad, escribe acerca de las redes de Windows.
Since then, Cambodia, formerly so peaceful, has been a country at odds with itself.
Desde entonces, Camboya, antiguamente tan pacífica, ha sido un país enemistado consigo mismo.
2006 discharge: European Union Agency for Fundamental Rights (formerly European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia) (
Aprobación de la gestión 2006: Agencia Europea de Derechos Fundamentales (antiguamente Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia) (
What is the position with this LEADER-EAST programme, formerly known as INPART?
¿Cuál es la posición frente a este programa LEADER-EAST, antes conocido como INPART?
It formerly consisted of cooperation under Eurocontrol, but under Eurocontrol alone.
Antes se contemplaba la cooperación bajo el mando de Eurocontrol y nadie más.
After all, such people were formerly classed as psychopaths.
Lo cierto es que a esas personas se las consideraba antes sicópatas.
S1  (formerly   E 106,   E 109   and   E 121)
S1  (anteriormente   E 106,   E 109   y   E 121)
A1  (anteriormente   E 101   E 103)
The issue of the EU patent - formerly the Community patent - is an example of this.
La cuestión de la patente de la UE -anteriormente la patente comunitaria- es un ejemplo de ello.

Context sentences for "formerly" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishOur farmers are facing the collapse of what was formerly a functional market.
La ruina de un mercado que hasta ahora había funcionado amenaza a los ganaderos.
EnglishWhat is the position with this LEADER-EAST programme, formerly known as INPART?
¿Cuál es la posición frente a este programa LEADER-EAST, antes conocido como INPART?
EnglishIt formerly consisted of cooperation under Eurocontrol, but under Eurocontrol alone.
Antes se contemplaba la cooperación bajo el mando de Eurocontrol y nadie más.
EnglishThis continuing education was formerly supported by two EU programmes.
En el pasado la Unión ha fomentado esta formación continua con dos programas.
Englishplaces of worship which formerly belonged to Byzantine Rite Catholic Churches
de los lugares de culto que antes pertenecían a las Iglesias católicas
EnglishSince then, Cambodia, formerly so peaceful, has been a country at odds with itself.
Desde entonces, Camboya, antiguamente tan pacífica, ha sido un país enemistado consigo mismo.
Englishformerly linked them is being reduced and replaced by a more hazardous duality
La reciprocidad que las vinculaba desaparece, en beneficio de una
EnglishThe issue of the EU patent - formerly the Community patent - is an example of this.
La cuestión de la patente de la UE -anteriormente la patente comunitaria- es un ejemplo de ello.
EnglishIf you wish to do this, you'll have to apply for an A1 form (formerly the E 101 form).
Tendrás que solicitar un formulario A1 (antiguo formulario E 101).
EnglishMrs Juarez Boal formerly worked in the European Parliament, until 2002.
La señora Juárez Boal trabajó hasta 2002 en el Parlamento Europeo.
EnglishIn formerly Communist Romania too, these were familiar methods.
En la antigua Rumanía comunista éstos eran también los métodos utilizados.
EnglishLet me start with the eTEN programme, which was formerly known as TEN Telecom.
Empecemos con el programa eTEN, antes llamado TEN Telecom.
EnglishApostolic Briefs, formerly the third section, and transforming the
entonces tercera sección, y transformando la antigua primera sección,
EnglishFormerly a network administrator, she now writes about Windows networking.
Antiguamente, era administradora de redes y, en la actualidad, escribe acerca de las redes de Windows.
EnglishIt was by Radovan Karadzic, formerly President of the Bosnian Serbs.
Es de Radovan Karadzic, ex Presidente de los serbios de Bosnia.
EnglishThe conditions which we formerly took for granted have changed and we have become global competitors.
Se han esfumado las antiguas certezas y hemos pasado a ser competidores a escala mundial.
EnglishFar more than has formerly been the case, the quality of medical services must be demonstrable.
La calidad de los servicios médicos debe demostrarse mucho más de lo que se ha hecho hasta ahora.
EnglishAfter all, such people were formerly classed as psychopaths.
Lo cierto es que a esas personas se las consideraba antes sicópatas.
EnglishYou are right to highlight the strategic nature of the country, formerly part of Yugoslavia.
Tiene usted razón al señalar el carácter estratégico de este país, antiguo componente de Yugoslavia.
EnglishIt is incredible that a country which formerly exported food can now no longer feed its people.
Es inconcebible que un país que antes exportaba alimentos ahora no pueda abastecer a su población.

Synonyms (English) for "formerly":

formerly
former