"fragile" translation into Spanish

EN

"fragile" in Spanish

ES

"frágil" in English

volume_up
frágil {adj. m/f}

EN fragile
volume_up
{adjective}

1. general

fragile (also: breakable, delicate, brittle, frail)
It is an extremely fragile opportunity that the extremists want to shatter.
Es una oportunidad extremadamente frágil, que los extremistas quieren romper.
Albania has also been positively contributing to the fragile stability of the region.
Además, Albania ha contribuido positivamente a la frágil estabilidad de la región.
As for Kosovo, stability has been maintained but still remains fragile.
En cuanto a Kosovo, la estabilidad se ha mantenido pero aún sigue siendo frágil.
fragile (also: delicate, frail, refined, sensitive)
volume_up
delicada {adj. f}
As you know, this is an extreme situation which is very fragile and very worrying.
Como saben, se trata de una situación extrema muy delicada y preocupante.
It is clearly difficult to operate in a fragile situation in which at least three endemic disputes are simmering.
Está claro que resulta difícil actuar en una situación delicada en la que por lo menos se cuecen lentamente tres conflictos endémicos.
They are in Europe, which is why it is very important for the European Union to treat this fragile region with care.
Se encuentran en Europa, motivo por el cual resulta esencial que la Unión Europea trate con cuidado a esta delicada región.
fragile (also: delicate, dinky, frail, refined)
volume_up
delicado {adj. m}
The fragile balance between security and freedom must be maintained.
Es preciso mantener el delicado equilibrio entre seguridad y libertad.
It will be a tripolar structure which a priori may seem somewhat fragile, unstable even.
Se trata de una estructura tripolar que puede parecer a priori en un equilibrio delicado, incluso inestable.
You are aware that the compromise reflected in the common position is very delicate and fragile.
Son ustedes conscientes de que el compromiso reflejado en la posición común es muy delicado y frágil.
fragile (also: easily broken)
volume_up
quebradizo {adj.} (frágil)
Central Asia is a vulnerable and very fragile region.
Señorías, Asia Central es una región quebradiza. Es una región muy frágil.
We consider it to be essential that the hitherto fragile dialogue between the Commission and the committee for liaison with development NGOs be consolidated.
Nos parece fundamental que se consolide el diálogo hasta ahora quebradizo entre la Comisión y el Comité de enlace de ONG de desarrollo.

2. "easily destroyed"

fragile (also: hand-to-mouth, brittle, fragile, frail)
Se trata de una situación precaria e inestable.

3. "delicate"

fragile (also: feeble, shaky, nerveless, dim)
volume_up
débil {adj.}
We are experiencing a very fragile and divided recovery.
Estamos experimentando una recuperación muy débil y dividida.
The financial crisis added to this fragile situation in which these countries found themselves.
La crisis financiera vino a multiplicar esta débil situación en que se encontraban estos países.
Mr President, Nepal is one of those fragile, weak states.
Señor Presidente, Nepal es uno de esos Estados frágiles y débiles.
fragile (also: hand-to-mouth, brittle, fragile, frail)
Se trata de una situación precaria e inestable.

Context sentences for "fragile" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishfood security and the protection of the fragile industries of ACP countries.
seguridad alimentaria y protección de las frágiles industrias de los países ACP.
EnglishMadam President, the peace process in the Middle East is extremely fragile.
Señora Presidenta, el proceso de paz en Oriente Medio es de una fragilidad extrema.
EnglishAs this report highlights, certain sectors of the Indian economy are very fragile.
Como se destaca en el informe, algunos sectores de la economía india son muy frágiles.
EnglishFurthermore, I think we need to protect the most fragile ecosystems once and for all.
Es más, creo que debemos proteger los ecosistemas más frágiles de una vez por todas.
EnglishThey take time to evolve and can appear fragile in the face of threats.
Necesitan tiempo para evolucionar y pueden aparecer frágiles ante las amenazas.
EnglishAre their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
¿Estas economías tan frágiles tendrán la oportunidad de prepararse para la competencia?
EnglishChildren and disabled people are fragile people who need maximum protection.
Los niños y los incapacitados son personas frágiles que necesitan una máxima protección.
EnglishMr President, the new states of Central Asia are particularly fragile.
Señor Presidente, los nuevos Estados de Asia central son particularmente frágiles.
EnglishDeveloping countries generally have extremely fragile policies on these things.
Las políticas de los países en desarrollo suelen ser extremadamente frágiles a este respecto.
EnglishThe democratic foundations in some of the countries remain fragile.
Los fundamentos democráticos en algunos de los países siguen siendo frágiles.
English(ES) The Arctic region is one of the most fragile on our planet.
(ES) La región ártica es una de las regiones más frágiles de nuestro planeta.
EnglishAlong with mills on the borders, a fragile area, they are losing orders of£1 million.
Junto con otras fábricas de Borders, están perdiendo pedidos por valor de un millón de libras.
EnglishAlong with mills on the borders, a fragile area, they are losing orders of £1 million.
Junto con otras fábricas de Borders, están perdiendo pedidos por valor de un millón de libras.
EnglishThe region's democratic structures are still quite new and fragile.
Las estructuras democráticas que poseen son todavía muy recientes y están poco enraizadas.
EnglishLet us seize upon this fragile hope and pursue four points of action.
Acojamos esta tenue esperanza para actuar en cuatro direcciones.
EnglishYes, they represent an opportunity for our most fragile regions.
Sí, representan una oportunidad para nuestras regiones más frágiles.
EnglishSome of these communities are very fragile and totally dependent on the fishing industry.
Algunas de dichas comunidades son muy frágiles y totalmente dependientes de la industria de la pesca.
EnglishThe path to development is still long, and we must not endanger these fragile balances.
El camino hacia el desarrollo todavía es largo, y no debemos poner en peligro estos frágiles equilibrios.
EnglishThe EU record on upholding fundamental rights, already fragile, is at risk and needs to improve radically.
No es de extrañar que los contrabandistas y los traficantes se rían de camino al banco.
EnglishThat is rather fragile. We could benefit from a lot from these relations, but there could be a lot of damage.
Nos podríamos beneficiar de muchas de estas relaciones pero podría haber muchos daños.