Englishfood security and the protection of the fragile industries of ACP countries.
more_vert
seguridad alimentaria y protección de las frágiles industrias de los países ACP.
EnglishMadam President, the peace process in the Middle East is extremely fragile.
more_vert
Señora Presidenta, el proceso de paz en Oriente Medio es de una fragilidad extrema.
EnglishAs this report highlights, certain sectors of the Indian economy are very fragile.
more_vert
Como se destaca en el informe, algunos sectores de la economía india son muy frágiles.
EnglishFurthermore, I think we need to protect the most fragile ecosystems once and for all.
more_vert
Es más, creo que debemos proteger los ecosistemas más frágiles de una vez por todas.
EnglishThey take time to evolve and can appear fragile in the face of threats.
more_vert
Necesitan tiempo para evolucionar y pueden aparecer frágiles ante las amenazas.
EnglishAre their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
more_vert
¿Estas economías tan frágiles tendrán la oportunidad de prepararse para la competencia?
EnglishChildren and disabled people are fragile people who need maximum protection.
more_vert
Los niños y los incapacitados son personas frágiles que necesitan una máxima protección.
EnglishMr President, the new states of Central Asia are particularly fragile.
more_vert
Señor Presidente, los nuevos Estados de Asia central son particularmente frágiles.
EnglishDeveloping countries generally have extremely fragile policies on these things.
more_vert
Las políticas de los países en desarrollo suelen ser extremadamente frágiles a este respecto.
EnglishThe democratic foundations in some of the countries remain fragile.
more_vert
Los fundamentos democráticos en algunos de los países siguen siendo frágiles.
English(ES) The Arctic region is one of the most fragile on our planet.
more_vert
(ES) La región ártica es una de las regiones más frágiles de nuestro planeta.
EnglishAlong with mills on the borders, a fragile area, they are losing orders of£1 million.
more_vert
Junto con otras fábricas de Borders, están perdiendo pedidos por valor de un millón de libras.
EnglishAlong with mills on the borders, a fragile area, they are losing orders of £1 million.
more_vert
Junto con otras fábricas de Borders, están perdiendo pedidos por valor de un millón de libras.
EnglishThe region's democratic structures are still quite new and fragile.
more_vert
Las estructuras democráticas que poseen son todavía muy recientes y están poco enraizadas.
EnglishLet us seize upon this fragile hope and pursue four points of action.
more_vert
Acojamos esta tenue esperanza para actuar en cuatro direcciones.
EnglishYes, they represent an opportunity for our most fragile regions.
more_vert
Sí, representan una oportunidad para nuestras regiones más frágiles.
EnglishSome of these communities are very fragile and totally dependent on the fishing industry.
more_vert
Algunas de dichas comunidades son muy frágiles y totalmente dependientes de la industria de la pesca.
EnglishThe path to development is still long, and we must not endanger these fragile balances.
more_vert
El camino hacia el desarrollo todavía es largo, y no debemos poner en peligro estos frágiles equilibrios.
EnglishThe EU record on upholding fundamental rights, already fragile, is at risk and needs to improve radically.
more_vert
No es de extrañar que los contrabandistas y los traficantes se rían de camino al banco.
EnglishThat is rather fragile. We could benefit from a lot from these relations, but there could be a lot of damage.
more_vert
Nos podríamos beneficiar de muchas de estas relaciones pero podría haber muchos daños.