"fragmentation" translation into Spanish

EN

"fragmentation" in Spanish

EN fragmentation
volume_up
{noun}

Geographical fragmentation will make way for economic fragmentation.
La fragmentación geográfica dará paso a una fragmentación económica.
We shall mould this fragmentation into rules so that the fragmentation is the same for all.
Debemos convertir esta fragmentación en reglas para que sea la misma para todos.
Efficient use of these funds is further hampered by political fragmentation.
La fragmentación política dificulta aún más el uso eficiente de estos fondos.

Synonyms (English) for "fragmentation":

fragmentation
fragment

Context sentences for "fragmentation" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Kosovars ' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
EnglishThe Kosovars' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
EnglishWhat we have as a result is the unnecessary fragmentation of legislation on GMOs.
Hay, pues, una parcelación innecesaria de la legislación sobre OGM.
EnglishIt would have led to a fragmentation of the European Union market for medicines.
Estoy seguro de que los Estados miembros comparten mi entusiasmo.
EnglishWe must, as a matter of urgency, prevent the fragmentation and duplication of aid.
   Señor Presidente, vamos a debatir ahora lo que es, para el Parlamento Europeo, un informe único.
EnglishThe danger of further legal fragmentation must be confronted.
Hay que atajar el peligro de una disgregación jurídica aún mayor.
EnglishWe see this as the key to surmounting the fragmentation of the European market.
Aunque buena parte del programa es como dar pescado al hambriento, la digitalización sería como enseñarle a pescar.
EnglishThe explosion of fraud is due to fragmentation of the Community's customs services.
La existencia del fraude tiene su origen en la pérdida de significado de la autoridades aduaneras de la Comunidad.
EnglishThe question remains: will this Directive allow fragmentation into 15 different approval systems?
La cuestión sigue siendo si esta directiva va a permitir un fraccionamiento en 15 sistemas de autorización diferentes.
EnglishThe Commission will increasingly make use of framework contracts with a view to reducing programme fragmentation.
Mann, ha inspirado una serie de medidas que habrán de permitir la mejora de la coordinación del programa.
EnglishThe fragmentation of the Community capital market constitutes a problem for all growing firms.
La pulverización del mercado comunitario de capitales constituye, de hecho, un problema para todas las empresas en expansión.
EnglishThis can cause fragmentation as people are required to visit separate clinics depending on their health problem or need.
Los ejemplos incluyen consultorios de tuberculosis, consultorios de VIH o centros de planificación familiar.
EnglishProof of this fragmentation can be found not least in the many colourful flags I see around me, and by no means only in front of the building.
Los señores  Méndez de Vigo y Corbett han resumido este aspecto en cuatro puntos clave.
EnglishThe Commission does not accept the argument that, as European integration increases, this fragmentation is there to stay.
Los diputados han planteado otras cuestiones, que espero que se retomen en el tiempo que tenemos por delante.
EnglishCloser cooperation was only adopted at Amsterdam to navigate between two pitfalls: paralysis or fragmentation.
Las cooperaciones reforzadas no se adoptaron en Amsterdam sino para navegar entre dos escollos: la parálisis y el deterioro.
EnglishIf some regions are left to fall behind, there is a risk of fragmentation, which would be detrimental to the future.
Si dejamos regiones a remolque, corremos el riesgo de que se produzca un estallido que sería perjudicial para el futuro.
EnglishWith the framework directive on water policy, we are hoping to end the fragmentation of the EU's water legislation.
Con la directiva marco sobre la política del agua queremos poner fin a la dispersión de la legislación al respecto en la Unión.
EnglishWith the framework directive on water policy, we are hoping to end the fragmentation of the EU' s water legislation.
Con la directiva marco sobre la política del agua queremos poner fin a la dispersión de la legislación al respecto en la Unión.
EnglishOn the other hand, this will also increase rather than decrease the serious tensions caused by fragmentation.
Por otra parte, esta medida más bien va a aumentar las tensiones considerables que ya existen en la segmentación antes que disminuirlas.
EnglishAn essential element in this new beginning is that the disastrous fragmentation of the population on nationalist lines should be halted.
En este nuevo inicio hay que lograr romper en especial con la funesta disgregación nacionalista de la población.