"full glass" translation into Spanish

EN

"full glass" in Spanish

full glass
ES
  • vidrio completo

Context sentences for "full glass" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

A full glass of defeat with a dash of bitter lime.
Dapoxetine should be taken, on-demand, one to three hours before intercourse with a full glass of water.
Drinking a full glass of water after each alcoholic drink will help you stay hydrated.
Drugs.com suggests taking it with a full glass of water, and drinking increased liquids while using the herb.
Take 500 milligrams one hour prior to a typical gas-producing meal, with a full glass of water.
That will be in about two months, she says, once she can down a full glass of milk with no problem.
This is why it is advised to take flaxseed with a full glass of water.
With a smile, she returned to the launch party, but absent-mindedly left a full glass of champagne at our table!
If you want a full glass or a full snack, you can combine your tickets for $4 and $6 treats.

Context sentences for "full glass" in Spanish

EnglishWhat we are actually left with is a glass full of words and a hand full of nothing.
Se nos ha dejado con un vaso lleno de palabras y una mano vacía.
English   – Mr President, we are now debating how full the glass is.
   – Señor Presidente, ahora discutimos sobre lo lleno que está el vaso.
English   – Mr President, we are now debating how full the glass is.
El desafío del Milenio es enorme y se necesitarán unas Naciones Unidas que funcionen para afrontarlo.
EnglishI choose to believe this is the case even though I know that a glass half-full can be considered a glass half-empty.
He optado por creerlo, sabiendo que un vaso medio lleno puede considerarse medio vacío.
EnglishIs the glass half full or half empty?
EnglishHaving read their report and listened to the debate here this morning, I ask myself: is the glass half empty, or is the glass half full?
He leído su informe y escuchado el debate de esta mañana, y me pregunto si la copa está medio vacía o medio llena.
Englishthe glass was full to the brim with water
EnglishRoughly speaking, I would say that it is the syndrome of the half-empty/half-full glass, depending on who is looking at it.
En líneas generales, quisiera decir que se trata del síndrome del vaso medio lleno o medio vacío, dependiendo del punto de vista del que lo mire.
EnglishHowever, I would argue, as you have done, for a more measured approach in the assessment that we make and would agree that we should describe it as a glass half-full.
Esperamos que en el futuro las Naciones Unidas demuestren que pueden evitar fracasos como los que tan trágicamente vimos en Bosnia y Ruanda.
EnglishHowever, I would argue, as you have done, for a more measured approach in the assessment that we make and would agree that we should describe it as a glass half-full.
Sin embargo, yo hablaría, como ustedes han hecho, a favor de un planteamiento más prudente en la valoración que hacemos, y estaría de acuerdo en que debemos considerarla un vaso medio lleno.
EnglishMy second comment is that, basically, I agree with Mrs Graenitz in that it is possible to describe such a conference either as a half-full glass of water or as a half-empty glass of water.
El otro tema que quiero mencionar es que comparto a grandes rasgos la opinión de la Sra. Graenitz de que una conferencia como ésta puede describirse como un vaso medio lleno o un vaso medio vacío.

Similar translations for "full glass" in Spanish

glass noun
full adjective