EN

funded

volume_up
The draft regulation also mentions how this programme is to be funded.
La propuesta de Reglamento menciona asimismo cómo ha de ser financiado este programa.
I am thinking, for example, of the INDECT project, which was funded by the FP7.
Me refiero, por ejemplo, al proyecto INDECT, que fue financiado por el 7º PM.
These programmes require a differentiated instrument funded from other sources.
Estos programas necesitarían un instrumento diferenciado y financiado con otras fuentes.

Context sentences for "funded" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishThe Commission has co-funded 185 projects aimed at promoting the European Year.
La Comisión ha cofinanciado 185 proyectos destinados a promover esta iniciativa.
EnglishCertain measures for Sabena will be jointly funded by the European Social Fund.
Debemos decir que el fondo social va a cofinanciar algunas medidas para Sabena.
EnglishRaytheon will be funded by the Industrial Development Board in Northern Ireland.
El Industrial Development Board de Irlanda del Norte financiará este proyecto.
EnglishSeveral projects have already been funded, including some involving women's NGOs.
Ya se han financiado varios proyectos, y en algunos participan ONG de mujeres.
EnglishI am thinking, for example, of the INDECT project, which was funded by the FP7.
Me refiero, por ejemplo, al proyecto INDECT, que fue financiado por el 7º PM.
EnglishThe initiative suggested will be funded from within the current budgetary framework.
La iniciativa propuesta será financiada dentro del actual marco presupuestario.
EnglishFunded it for yourselves and successfully run it for, let us say, 20 years?
¿O cuántos han financiando y gestionado una empresa durante, digamos, 20 años?
EnglishThat is a study carried out by a foundation funded by the European Union.
Este estudio se llevó a cabo por una fundación subvencionada por la Unión Europea.
EnglishIt is shameful that such programmes have to be funded by events on television.
Es vergonzoso que dichos programas deban estar financiados por programas de televisión.
EnglishImagine how many excellent initiatives could be funded with that amount of money.
Imagínese cuántas iniciativas excelentes podrían financiarse con esa cantidad de dinero.
EnglishThese programmes require a differentiated instrument funded from other sources.
Estos programas necesitarían un instrumento diferenciado y financiado con otras fuentes.
EnglishTherefore, line B5-600 on statistical information should continue to be funded.
Por tanto, deberá seguir financiándose la línea B5-600 sobre la información estadística.
EnglishIn the first place, it has been funded by Community money, be it French or European.
En primer lugar, se ha construido con dinero comunitario, bien sea francés o europeo.
EnglishI would like to stress that culture is not only funded from this particular pot.
Quisiera resaltar que la cultura no solamente se apoya con este fondo.
EnglishWhy, for that matter, should the acquisition of land be funded by LIFE + money?
Y para el caso, ¿por qué hay que financiar la adquisición de tierras con dinero de LIFE+?
EnglishThe Commission has funded some 200 projects in the course of the Year of Languages.
La Comisión ha financiado alrededor de 200 proyectos con ocasión del Año de las Lenguas.
EnglishThe draft regulation also mentions how this programme is to be funded.
Quiero advertir contra la reducción de los costes como un objetivo en sí mismo.
EnglishHe was then in 1987 sold to another group which was funded and run by Iran.
Más tarde, en 1987, fue vendido a otro grupo que estaba financiado y dirigido por Irán.
EnglishWhat position will you be adopting on the policies that need to be funded?
¿Cuál va a ser su posición sobre las políticas que han de ser financiadas?
EnglishEstonia’ s transition to a funded pension system has been successful.
Espero que nuestro Parlamento pronto vuelva al tema de los planes de pensiones.

Synonyms (English) for "funding":

funding