EN

funds {plural}

volume_up
The budgetary funds and the Structural Funds are also in need of revision.
Los fondos presupuestarios y los Fondos Estructurales también deben revisarse.
That is the general guideline for the use of structural funds and other funds.
Esta es la pauta general para el uso de los fondos estructurales y otros fondos.
Hungary has dedicated structural funds and rural development funds at its disposal.
Hungría tiene a su disposición fondos estructurales y fondos de desarrollo rural.

Context sentences for "funds" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishThat is the general guideline for the use of structural funds and other funds.
Esta es la pauta general para el uso de los fondos estructurales y otros fondos.
EnglishI applaud Louis Grech on the emphasis on improving the effective use of the funds.
Felicito a Louis Grech por insistir en la mejora del uso efectivo de los fondos.
EnglishWe are, alas, well aware that the cuts will only come at the expense of funds.
Somos muy conscientes de que los recortes solo irán en detrimento de los fondos.
EnglishBetween 2008 and 2009, the European Union paid NGOs over EUR 300 million in funds.
Entre 2008 y 2009, la Unión Europea pago a las ONG más de 300 millones de euros.
EnglishIt would therefore be a mistake to transfer EU funds from Asia to Latin America.
Por tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
EnglishThe funds appropriated are not sufficient and the staffing is certainly inadequate.
Los fondos asignados no son suficientes, el personal es totalmente insuficiente.
EnglishIt is absolutely essential that we should make these flows of funds transparent.
Es absolutamente esencial que estos movimientos de fondos sean transparentes.
EnglishFor its part, Turkey will also receive more European funds for the same objective.
Por su parte, Turquía también recibirá más fondos europeos para el mismo objetivo.
EnglishFinally, let me refer to the draft regulation establishing the restructuring funds.
Existen algunas obligaciones medioambientales y sociales que son muy importantes.
EnglishWe also propose approval of the closing of the accounts of these funds for 2004.
También proponemos que se apruebe el cierre de las cuentas de esos fondos para 2004.
EnglishWe also have to allocate more funds to the European participants in the programme.
Tenemos que asignar más fondos a los europeos que participen en este programa.
English2007 discharge: Seventh, Eighth and Ninth European Development Funds (EDF) (
Aprobación de la gestión 2007: 7º, 8º y 9º Fondos Europeos de Desarrollo (FED) (
EnglishHungary has dedicated structural funds and rural development funds at its disposal.
Hungría tiene a su disposición fondos estructurales y fondos de desarrollo rural.
EnglishIt is a fact that, as a result, funds do not end up where they are most needed.
Es cierto que, en consecuencia, los fondos no van a parar a donde más se necesitan.
EnglishNaturally, these funds should have different objectives and targeted approaches.
Desde luego, estos fondos deberían tener diferentes objetivos y enfoques específicos.
EnglishThat especially applies in the cases of agricultural policy and the Structural Funds.
Nos referimos especialmente a la política agrícola y a los Fondos Estructurales.
EnglishThis does not conflict with a financing model involving the building up of funds.
Esto no se opone a un modelo de financiación mediante la creación de fondos.
EnglishIn my own country, more than 60 per cent of Swedes save with a variety of funds.
En mi propio país, más del 60 por ciento de los suecos invierte en diferentes fondos.
EnglishIt is true that there was a delay in delivering the funds pledged in Beijing.
Es cierto que se ha demorado la aportación de los fondos solicitados en Pekín.
EnglishOtherwise, the European funds will not be able to achieve the relevant objectives.
De lo contrario, los fondos europeos no podrán conseguir los objetivos pertinentes.