EN

future {noun}

volume_up
If there is no future for young people, there is no future for society as a whole.
Si no hay futuro para los jóvenes no hay futuro para la sociedad entera.
Yet they are vital for our future, the future of Europe, the future of our youth.
Sin embargo, son cruciales para nuestro futuro, el futuro de Europa, el futuro de nuestros jóvenes.
Firstly: the future of the Balkans and of Kosovo is a future in Europe.
En primer lugar, el futuro de los Balcanes y de Kosovo es un futuro en Europa.
Their future depends upon it, but so too does the future of Europe.
Su porvenir depende de ello, pero el porvenir de Europa también.
This will be a real challenge for the future for European competitiveness.
Esto será un auténtico desafío para el porvenir de la competitividad europea.
It concerns the future of a sector of the future, telecommunications.
Se ocupa del porvenir de un sector del futuro, concretamente el de las telecomunicaciones.
They also call for a general debate on the future of the cohesion policy after 2006, but that is another subject.
Además defienden un debate general sobre el devenir de la política de cohesión a partir del 2006, pero eso es otro debate.
Totally banning the nuclear market at this time is a fantasy for the rich and a theoretical pipe dream about man's future!
¡Hoy la supresión total del mercado nuclear es un fantasma de ricos y una reflexión teórica sobre el devenir del ser humano!
The absence of a political and moral assessment is continuously shaping our present day and is distorting our common future.
La ausencia de una evaluación política y moral conforma de manera continua nuestro devenir actual y distorsiona nuestro futuro común.
future (also: tomorrow)
I said this morning that enlargement is the future of the Union.
Esta mañana he dicho que la ampliación es el futuro de la Unión Europea.
Children are our future; they are the workers, the consumers and the parents of tomorrow.
Los niños son nuestro futuro; son los trabajadores, los consumidores y los padres de mañana.
Young people are the future of the European Union and of the whole world.
Los jóvenes son el mañana de la Unión Europea y del mundo entero.
ES

futuro {masculine}

volume_up
1. general
Si no hay futuro para los jóvenes no hay futuro para la sociedad entera.
If there is no future for young people, there is no future for society as a whole.
Sin embargo, son cruciales para nuestro futuro, el futuro de Europa, el futuro de nuestros jóvenes.
Yet they are vital for our future, the future of Europe, the future of our youth.
En primer lugar, el futuro de los Balcanes y de Kosovo es un futuro en Europa.
Firstly: the future of the Balkans and of Kosovo is a future in Europe.
2. colloquial
futuro
volume_up
intended {noun} [coll.]
¿Está previsto conferir al futuro Acuerdo un alcance mayor o, por el contrario, más restringido?
Is it intended to widen the scope of the current agreement or, indeed, to narrow it?
Esta cumbre en si misma no tiene como objetivo la negociación del futuro acuerdo de asociación.
The summit in itself is not intended to be an exercise in negotiating the future partnership agreement.
Señor Presidente, el futuro de esta pretendida medida ha airado a los internautas de los Estados miembros.
Mr President, the prospect of this intended measure has raised the hackles of internet users throughout the Member States.

Context sentences for "future" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishIt would therefore be better if applications were submitted separately in future.
Sería mejor que las solicitudes se presentaran por separado de aquí en adelante.
EnglishWe need, in the future, to stick together not only in theory but also in practice.
En el futuro se necesitará que la práctica se consolide, no solamente la teoría.
EnglishAquaculture is undoubtedly the alternative to overfishing, which has no future.
Sin duda la acuicultura es la alternativa a la sobrepesca, que no tiene futuro.
EnglishMany Europeans are longing for involvement, for a stake in the future of Europe.
Muchos europeos están deseando participar e implicarse en el futuro de Europa.
EnglishNow we find ourselves debating the databases and police practices of the future.
Ahora estamos debatiendo las bases de datos y las prácticas policiales del futuro.
EnglishWe are still in what is termed the period of reflection about the EU’s future.
Estamos aún en lo que se llama el periodo de reflexión sobre el futuro de la UE.
EnglishThe compromise helps the audiovisual sector to become more competitive in future.
También contribuirá a que el sector audiovisual sea más competitivo en el futuro.
EnglishIt should include action which will guarantee peaceful coexistence in the future.
Debería incluir una acción que garantice la coexistencia pacífica en el futuro.
EnglishWe spoke about future cooperation and also about the coming Belgian Presidency.
Hablamos sobre la cooperación futura y también de la próxima Presidencia belga.
EnglishThe success of these reforms is crucial for the future of the Republic of Moldova.
El éxito de estas reformas es crucial para el futuro de la República de Moldova.
EnglishWe will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
EnglishThe future Treaty introduces two types of innovation in relation to this system.
El futuro Tratado introduce dos tipos de innovaciones con respecto a este sistema.
EnglishWe may face the same problem with Italy in the immediate or more distant future.
Puede que Italia se enfrente al mismo problema en un futuro inmediato o más lejano.
EnglishThis is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
Por ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
EnglishFrom now on the new entrants will fight alongside us for the future of the Union.
Desde ahora los nuevos miembros lucharán a nuestro lado por el futuro de la Unión.
EnglishI say all this because I care about a democratic and prosperous future for Europe.
Digo todo esto porque me interesa un futuro democrático y próspero para Europa.
EnglishI remain open to considering this at any future stage of the codecision process.
Estoy abierta a considerar esto en cualquier fase futura del proceso de codecisión.
EnglishThese issues are important for Europe and for the future of our entire planet.
Estas cuestiones son importantes para Europa y para el futuro de todo el planeta.
EnglishThe Commission is endeavouring to prevent similar delays occurring in the future.
La Comisión quiere impedir que en el futuro vuelvan a ocurrir retrasos semejantes.
English(PL) We have adopted an important report on the demographic future of Europe.
(PL) Hemos aprobado un informe importante sobre el futuro demográfico de Europa.

"future gains" in Spanish

future gains
Spanish
  • ganancias futuras
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

"future generation" in Spanish

future generation
Spanish
  • generación futura
  • futura generación
More chevron_right

"future goal" in Spanish

future goal
Spanish
  • objetivo futuro
More chevron_right