"gendarmerie" translation into Spanish

EN

"gendarmerie" in Spanish

ES

"gendarmería" in English

EN

gendarmerie {noun}

volume_up
It is just that the National Gendarmerie has a number of files which ...
Lo cierto es que la Gendarmería Nacional tiene una serie de ficheros que...
I presume you are not asking me to ask the gendarmerie to disperse them.
Supongo que no me pedirá Su Señoría que pida a la gendarmería que los disperse.
On 25 January, they were summoned by the gendarmerie to the gendarmerie station in Silopi and have not been seen since."
El 25 de enero se presentaron en la gendarmería respondiendo a una citación y desde entonces nadie les ha vuelto a ver."
ES

gendarmería {feminine}

volume_up
gendarmería
Lo cierto es que la Gendarmería Nacional tiene una serie de ficheros que...
It is just that the National Gendarmerie has a number of files which ...
Supongo que no me pedirá Su Señoría que pida a la gendarmería que los disperse.
I presume you are not asking me to ask the gendarmerie to disperse them.
El 25 de enero se presentaron en la gendarmería respondiendo a una citación y desde entonces nadie les ha vuelto a ver."
On 25 January, they were summoned by the gendarmerie to the gendarmerie station in Silopi and have not been seen since."

Context sentences for "gendarmerie" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishI presume you are not asking me to ask the gendarmerie to disperse them.
Supongo que no me pedirá Su Señoría que pida a la gendarmería que los disperse.
EnglishIt is just that the National Gendarmerie has a number of files which ...
Lo cierto es que la Gendarmería Nacional tiene una serie de ficheros que...
EnglishThe Slovak police work under the same set of rules as the gendarmerie in France and carabinieri in Italy.
La policía eslovaca trabaja de acuerdo con las mismas normas que la gendarmería en Francia y los Carabinieri en Italia.
EnglishOn 25 January, they were summoned by the gendarmerie to the gendarmerie station in Silopi and have not been seen since."
El 25 de enero se presentaron en la gendarmería respondiendo a una citación y desde entonces nadie les ha vuelto a ver."
EnglishOn 25 January, they were summoned by the gendarmerie to the gendarmerie station in Silopi and have not been seen since
El 25 de enero se presentaron en la gendarmería respondiendo a una citación y desde entonces nadie les ha vuelto a ver. "
EnglishI imagine that you will also have received, as I did, the report from the Director-General of the National Gendarmerie, Mrs Reding.
Imagino, señora Reding, que usted ha recibido, como yo, el informe del Director General de la Gendarmería Nacional.
EnglishNow to the question on the database allegedly held by the French Gendarmerie and possibly containing ethnic elements.
Paso ahora a la pregunta sobre la base de datos que presuntamente mantiene la Gendarmería francesa y que posiblemente contiene elementos étnicos.
EnglishThis concept, for some sort of European gendarmerie, has far-reaching implications and no place in the Commission proposal under discussion.
Este concepto, de una especie de gendarmería europea, tiene repercusiones de gran alcance y está fuera de lugar en la propuesta de la Comisión que nos ocupa.
EnglishIt was not in any way whatsoever the right of the army, the gendarmerie or any other police force to involve itself in what is exclusively a political matter.
Pero en ningún caso tenían derecho el ejército, la policía o cualquier otra fuerza policial a inmiscuirse en un asunto exclusivamente político.
EnglishThe only criticism that can be levelled at the National Gendarmerie is the failure to declare this database, but the files do not contain genealogical information.
La única crítica que puede hacerse a la Gendarmería Nacional es no haber declarado esta base de datos, pero los ficheros no contienen información genealógica.
EnglishAnti-European forces in Turkey are teaming up in intransparent state structures, nationalistic circles in the army, police, gendarmerie and security services.
Fuerzas antieuropeas en Turquía se unen en opacas estructuras estatales, círculos nacionalistas del ejército, la policía, la gendarmería y los servicios de seguridad.
EnglishEarly indications of Member State contributions are already now available, including possible contributions through the European Gendarmerie Force.
Ya se encuentran disponibles los primeros índices de las contribuciones de los Estados miembros, incluidas las posibles contribuciones realizadas a través de la Fuerza de Gendarmería Europea.
EnglishWe have good reason to assume, as mentioned by several people, that the French Gendarmerie, as well as other European states, have not stopped the collection of ethnic data yet.
Tenemos buenas razones para suponer, como han señalado varios oradores, que la Gendarmería francesa, al igual que otros Estados europeos, no han dejado aún de recopilar datos étnicos.
EnglishIt is under the control of the gendarmerie here in Strasbourg and apparently there has been some breakdown in communications.
Al parecer, el jardín del Parlamento es un espacio público que está bajo el control de la gendarmería de Estrasburgo y parece ser que hubo algún fallo en las comunicaciones.
EnglishI have the feeling that the incursion against Yugoslavia has whet the appetite of those warmongers who want to join the United States of America in its role as the world's gendarmerie.
Tengo la sensación de que el ataque a Yugoslavia ha abierto el apetito de los belicistas, que pretenden rivalizar con los Estados Unidos de América en el papel de gendarme mundial.

Synonyms (English) for "gendarmerie":

gendarmerie
English