EN

gesture {noun}

volume_up
1. general
This gesture is the EU's response to the request for assistance made by Romania.
Este gesto es la respuesta de la UE a la solicitud de asistencia de Rumanía.
In my view, it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.
En mi opinión, es hora de que el Gobierno vietnamita haga un gesto a este respecto.
This is definitely a very simple gesture which President Lukashenko could make.
Esto se trata de un simple gesto que el Presidente Lukashenko podría llevar a cabo.
gesture
volume_up
musaraña {f} [Chile] [coll.] (gesticulación)
2. "of body"
hizo un ademán contundente
The message we wish to send to the Council is this: shoulder your responsibilities, present a united front; what we need is not a gesture but a coherent long-term policy.
El mensaje que deseamos mandar al Consejo es el siguiente: carguen con sus responsabilidades, muestren un frente común, es necesaria una política coherente a largo plazo, no un simple ademán.

Context sentences for "gesture" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishIn my view, it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.
En mi opinión, es hora de que el Gobierno vietnamita haga un gesto a este respecto.
Englishjoining the Patriarch in the concrete and profoundly significant gesture which
gesto concreto y altamente significativo de « relegar en el olvido » —y hacer «
EnglishThis is definitely a very simple gesture which President Lukashenko could make.
Esto se trata de un simple gesto que el Presidente Lukashenko podría llevar a cabo.
EnglishThis gesture is the EU's response to the request for assistance made by Romania.
Este gesto es la respuesta de la UE a la solicitud de asistencia de Rumanía.
EnglishFor us, that too is a significant act of politics and not merely a gesture.
También para nosotros éste es un importante acto político y no meramente un gesto.
EnglishThis gesture speaks for itself, and it is especially topical for us here in Europe.
El gesto habla por sí mismo y es de especial actualidad para nosotros, los europeos.
EnglishThis would not only be fair on your part, but also a notable humanitarian gesture.
Esto sería, por su parte, no solamente justo, sino también todo un gesto humanitario.
EnglishThat is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
Esta es la única forma de evitar que este fondo sea considerado un mero gesto.
EnglishI see this as a political gesture rather than as a political or fiscal measure.
Contemplo esto más bien como un gesto político en lugar de una medida política o fiscal.
EnglishWhat sort of a message is this in the context of European gesture politics?
¿Qué tipo de mensaje es ese en el contexto de la política de gestos europea?
EnglishIt is therefore nothing more than a political gesture and wishful thinking.
Por tanto, no se trata más que de un gesto político y de falsas esperanzas.
EnglishI believe this is a gesture we can all be proud of and naturally I intend to support it.
Me parece que es un gesto que nos honra a todos y, desde luego, yo pienso apoyarlo.
EnglishToday we are simply making a suggestion and a gesture which I believe to be appropriate.
Hoy simplemente hacemos una sugerencia y un gesto que me parecen apropiados.
EnglishThis is a gesture of high humanity and a seed of reconciliation, a gesture which
y es una semilla de reconciliación, que honra a la autoridad que la
EnglishI think that the region needs real help, not some symbolic gesture from the European Union.
Creo que la región necesita ayuda real, no un gesto simbólico de la Unión Europea.
EnglishAre we saying that we are prepared to make this gesture even before we get a final agreement?
¿Estamos dispuestos a hacerlo incluso antes de conseguir un acuerdo definitivo?
EnglishWe should not waste any more taxpayers' money on this pointless political gesture.
No deberíamos desperdiciar más dinero de los contribuyentes en un gesto político sin sentido.
EnglishMr President, that would be a worthy gesture, and I request it of you before the House.
Señor Presidente, esto sería un gesto de dignidad que yo le solicito ante esta Asamblea.
EnglishAcknowledging that slavery was a crime against humanity would be an important gesture.
Reconocer que la esclavitud fue un crimen contra la Humanidad sería un símbolo importante.
EnglishAs a goodwill gesture, I would like to express my full support for the compromise achieved.
Como gesto de buena voluntad quiero manifestar mi pleno apoyo al compromiso alcanzado.

"gesture indicate" in Spanish

gesture indicate
Spanish
  • gesto indicar
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

"gesture of appreciation" in Spanish

gesture of appreciation
Spanish
  • gesto de agradecimiento
More chevron_right

"gesture of defiance" in Spanish

gesture of defiance
Spanish
  • gesto de desafío
More chevron_right

Synonyms (English) for "gesture":

gesture
gestural