EN

to get back {transitive verb}

volume_up
to get back (also: to rescue, to recover)

Context sentences for "to get back" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishYou should instead get back to showing solidarity with the democrats in this House.
En lugar de ello deberían demostrar solidaridad con los demócratas de esta Cámara.
EnglishAs I said, I will try and get back to you before the end of this voting period.
Como he dicho, trataré de responderle antes de que finalice este turno de votaciones.
EnglishThat is entirely permissible and would allow those countries to get back on their feet.
Eso es totalmente lícito y permitiría que esos países volvieran a salir a flote.
EnglishI will get back to you on the detail when I have had a chance to study the matter.
   Le haré llegar los detalles cuando haya tenido la oportunidad de estudiar el asunto.
EnglishLet me check the details and I will get back to you with the results of my enquiries.
Déjeme comprobar los detalles y le haré llegar los resultados de mis averiguaciones.
EnglishLet us be serious; let us get back to 2004, which is, as we all know, a crucial year.
Seamos serios; volvamos a 2004, que es, como todos sabemos, un año crucial.
EnglishI understand that it is important for growth to get people back to work.
Entiendo que es importante para el crecimiento que la gente vuelva al trabajo.
EnglishIt was cooperation with third countries which helped get it back on its feet again.
Fue la cooperación con terceros países la que ayudó a que se recuperase.
EnglishTo get back to the question of adult learning, I have a suggestion to make to you.
Volviendo a la cuestión del aprendizaje de adultos, tengo que formularles una sugerencia.
EnglishIt is by far the most important prerequisite to get the peace process back on track.
Constituye de lejos el requisito previo más importante para relanzar el proceso de paz.
EnglishIn one way or another, we will undoubtedly get the Irish back on board.
De un modo u otro, lograremos sin duda que los irlandeses vuelvan a subir a bordo.
EnglishGreece must get the drachma back and Portugal must re-introduce the escudo.
Grecia debe recuperar el dracma y Portugal volver a introducir el escudo.
EnglishToday, a left-wing government is trying to get things back into shape.
Hoy, un gobierno de izquierdas está tratando de volver a poner las cosas en orden.
English   I will get back to you on the detail when I have had a chance to study the matter.
   Le haré llegar los detalles cuando haya tenido la oportunidad de estudiar el asunto.
EnglishWe need to be able to get those humanitarian organisations back on the ground.
Debemos hacer que esas organizaciones humanitarias vuelvan al trabajo.
EnglishPerhaps he has now managed to get back here, as he left this meeting a short while ago.
Quizás haya podido volver a la Cámara, puesto que abandonó la reunión hace un momento.
EnglishIt is vital to get both parties back to the negotiating table as quickly as possible.
Hemos oído ese argumento muy menudo, pero también muy a menudo hemos quedado defraudados.
EnglishMadam President, it did not take very long for us to get back to business as usual.
Señora Presidenta, no hemos tardado mucho en recuperar la normalidad.
EnglishThere is no concept whereby every country should get back what it pays.
No existe ningún concepto en virtud del cual, cada país deba recuperar lo que aporta.
EnglishSo we do not need a European PNR system: we will get it by the back door.
Por tanto, no necesitamos un sistema europeo de PNR: nos llegará por la puerta trasera.

"get back" in Spanish

get back
Spanish
  • Regresa
  • Vuelve
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.