"grotesque" translation into Spanish

EN

"grotesque" in Spanish

EN grotesque
volume_up
{noun}

1. "person", poetic

Synonyms (English) for "grotesque":

grotesque

Context sentences for "grotesque" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is a grotesque, tragic and dramatic form of human irresponsibility.
Una forma grotesca, trágica y dramática de irresponsabilidad humana.
EnglishThose are just a few examples among many equally grotesque proposals.
Son solo algunas propuestas entre otras muchas igualmente grotescas.
EnglishAlready we have seen a generation of children with grotesque and life-threatening malformations.
Hemos visto ya una generación de niños con malformaciones grotescas y peligrosas para su vida.
EnglishAllow me finally to draw attention to the grotesque way in which resources are distributed.
Por último, permítanme llamar la atención sobre la forma grotesca en que se distribuyen los recursos.
EnglishThis seems to me to be a grotesque situation and quite simply should not be tolerated by the European Union.
Esta situación me parece grotesca y, simplemente, la Unión Europea no debe tolerarla.
EnglishThat statement, which is just as grotesque as the first example, must be condemned just as vigorously.
Esta declaración, igual de absurda que la primera, debe ser condenada con la misma energía.
EnglishIf the agreement were enforced, it would furthermore create a situation verging on the grotesque.
Si este acuerdo fuese aplicado, crearía además una situación que se podría calificar de «ubuesca».
EnglishIf the agreement were enforced, it would furthermore create a situation verging on the grotesque.
Si este acuerdo fuese aplicado, crearía además una situación que se podría calificar de« ubuesca».
EnglishSome of you have talked about grotesque governments that do not respond to the reality of the country.
Algunos de ustedes han hablado de Gobiernos grotescos que no responden a la realidad del país.
EnglishEven some of the payments that appear to be correct are actually supporting grotesque projects.
Incluso algunos de los pagos que parecen ser correctos en realidad están apoyando proyectos grotescos.
EnglishIs the Albanian Government making sufficient efforts to combat grotesque perversions of the Kanun?
¿El Gobierno albanés está tomando las medidas suficientes para luchar contra las grotescas perversiones del Kanun?
EnglishThe most grotesque distortions gain currency: Brussels is supposedly home to an immense, Kafkaesque bureaucracy.
Se difunden las más grotescas distorsiones: Bruselas alberga supuestamente una burocracia inmensa, kafkiana.
EnglishThis is a truly grotesque undertaking.
Se trata de una empresa verdaderamente grotesca.
EnglishThat is seen in the immoral salaries that some of them are getting and the grotesque bonuses they are also getting.
Eso es lo que se observa en los salarios inmorales que cobran muchos de ellos y en las grotescas bonificaciones que están recibiendo.
Englisha grotesque distortion of the truth
una burda tergiversación de la verdad
EnglishThe notion that we could obtain some form of slave labour from these countries is a grotesque accusation which definitely must be rejected.
   – Señorías, las decisiones políticas son a veces resultado de compromisos que intentan contentar a todas las partes.
EnglishWe all know that the common agricultural policy, as it stands, is grotesque and is very detrimental to the developing countries.
Todos sabemos que la política agrícola común, en su estado actual, es grotesca y muy perjudicial para los países en vías de desarrollo.
EnglishIt is a grotesque situation.
Englishit seems to us grotesque that …
EnglishThe notion that we could obtain some form of slave labour from these countries is a grotesque accusation which definitely must be rejected.
La idea de que podemos encontrar ciertas formas de trabajo esclavo en esos países es una grotesca acusación que merece todo nuestro rechazo.