"halt" translation into Spanish

EN

"halt" in Spanish

volume_up
halt! [example]
ES

EN halt
volume_up
{noun}

halt
volume_up
paradero {m} [Chile] (de trenes)

Context sentences for "halt" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishEurope's progress towards realising these objectives has almost come to a halt.
Los avances de Europa en la consecución de esas metas prácticamente se han detenido.
EnglishIn the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.
En los centros densamente poblados de Europa, el tráfico se colapsa diariamente.
EnglishI think that the task that we must respond to is to halt this downward spiral.
Considero que la tarea que se nos plantea es la de obstaculizar esa espiral.
EnglishReforms have ground to a halt and those implemented are basically dead letter.
Las reformas se han detenido y las que se han implantado son básicamente letra muerta.
EnglishThis is an effort to terrorise the grass-roots movement and halt its development.
Estamos ante un intento de aterrorizar a los movimientos populares y frenar su expansión.
EnglishIn other fields, regrettably, the reform process has come to something of a halt.
Lamentablemente, el proceso de reforma se ha detenido en otros ámbitos.
EnglishBut partnership does not come to a halt at the boundaries of the European Union.
Pero, Presidente, la colaboración no se acaba dentro de las fronteras de la Unión Europea.
EnglishThat will not be possible, although we can certainly bring economic growth to a halt.
Esto no será posible, aunque ciertamente podemos frenar el crecimiento de la economía.
EnglishThe process of democratisation has ground to a complete halt in that country.
El proceso de democratización se ha detenido completamente en ese país.
EnglishInstead, the June Movement proposes a halt to European tax and expenditure.
En su lugar, el Movimiento de Junio propone contener el gasto y los impuestos europeos.
EnglishGestures will not halt his aggression any more than our words or resolutions.
Los gestos no detendrán su agresión en mayor medida que nuestras palabras o resoluciones.
EnglishThe UN conference is, however, in danger of grinding to a halt over other issues.
Sin embargo, esta amenaza con estancarse a causa de otras cuestiones.
EnglishA halt should be brought to the gradual whittling away of human rights internationally.
Se debería dejar de menoscabar los derechos humanos a nivel internacional.
EnglishThis could reduce investment movements or, in some cases, even bring them to a halt.
Esto podría reducir los movimientos de inversión o, en algunos casos, incluso detenerlos.
EnglishThis is very important if we are to ensure a halt to the depletion of the ozone layer.
Es muy importante que lo hagamos si queremos frenar la disminución de la capa de ozono.
EnglishI think that the Commission must adopt measures to halt this injustice.
Creo que la Comisión debe adoptar medidas para poner fin a esta injusticia.
EnglishWe were unable to halt the Russian roulette for frontier workers at the time.
Entonces, no pudimos eliminar la situación de incertidumbre de los trabajadores fronterizos.
EnglishBefore this dream turns into a nightmare, we must call a halt to this process.
Antes de que este sueño se convierta en pesadilla, debemos pedir que se detenga este proceso.
EnglishThe European agency Frontex has helped to halt thousands of illegal immigrants.
La agencia europea Frontex ha contribuido a la detención de miles de inmigrantes clandestinos.
EnglishIt claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Pretende contribuir así a luchar contra la inmigración clandestina.