"has a sense" translation into Spanish

EN

"has a sense" in Spanish

See the example sentences for the use of "has a sense" in context.

Context sentences for "has a sense" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf Amendment 1 is rejected, the whole resolution has no sense but prevailing surrender.
Si se rechaza la enmienda 1, la totalidad de la resolución no tendrá otro sentido que una rendición.
EnglishThey are changes that are necessary for a reform that is proactive but has a sense of moderation and balance.
Pues bien, yo estaba en Río, pero no en la playa de Ipanema o de Copacabana.
EnglishI truly believe that the proposal is rather inappropriate and has no sense of time.
Pues bien, yo, sinceramente, creo que la propuesta está hecha un poco fuera de lugar e incluso con el reloj parado.
EnglishIf Europe has any sense, it needs to restore some order to what has become the law of anything goes.
Si Europa tiene algún sentido, debe restaurar el orden en este contexto en el que parece que todo vale.
EnglishThey are changes that are necessary for a reform that is proactive but has a sense of moderation and balance.
Son cambios necesarios en la óptica de una reforma activa, pero con sentido de moderación y equilibrio.
EnglishI am delighted that, at long last, everyone has seen sense and removed natural radiation from the remit of this directive.
Me alegra que finalmente todos hayan sido juiciosos y hayan eliminado la radiación natural del ámbito de esta Directiva.
Englishshe has a sense of responsibility
Englishshe has no sense of fear
Englishshe has no sense of decency
Englishhe has no sense of occasion
Englishhe has no sense of proportion
Englishshe has a sense of responsibility
Englishshe has no sense of fear
EnglishIt needs political and moral leadership that can build solidarity and has a sense of history.
Exige un liderazgo político y moral de solidaridad y de sentido de la Historia, un liderazgo que está faltando cruelmente en la Unión Europea.
EnglishMr President, my group will be voting for this interinstitutional agreement because it has a sense of responsibility but it will do so with little enthusiasm.
Señor Presidente, nuestro Grupo votará este Acuerdo Interinstitucional por su sentido de la responsabilidad, aunque no le convenza del todo.
EnglishEach of us has a sense, if you scratch us hard enough, of what we are: Irish patriots, French patriots, British patriots, Scottish patriots or whatever.
Basta con arañar con fuerza para descubrir que cada uno de nosotros tiene un sentimiento de lo que es: patriotas irlandeses, patriotas franceses, patriotas británicos, patriotas escoceses, etc.

Other dictionary words

English
  • has a sense

In the English-Spanish dictionary you will find more translations.