"has also shown" translation into Spanish

EN

"has also shown" in Spanish

See the example sentences for the use of "has also shown" in context.

Context sentences for "has also shown" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn a different way, Mr Izquierdo Collado has also shown a degree of impatience.
El Sr. Izquierdo, de una manera distinta, también ha expresado su impaciencia.
EnglishIt has also shown considerable efficiency in approving the relevant measures.
Ha sido extraordinariamente eficaz en la aprobación de las medidas necesarias.
EnglishHistory has also shown that a Union that expands is a Union that is more secure.
La historia también ha demostrado que una Unión que se expande es una Unión más segura.
EnglishThe disaster has also shown, though, an urgent need for closer cooperation between us.
Pero la catástrofe también ha demostrado la urgente necesidad de intensificar la cooperación entre nosotros.
EnglishThe current crisis has also shown that the European car industry is strongly interconnected.
La actual crisis también ha demostrado que la industria del automóvil europea está sólidamente interconectada.
EnglishInfusion of glucocorticosteroids into the fetus has also shown to induce premature labour in sheep.
Se ha mostrado también que la infusión de glucorticoides en el feto induce el parto prematuro en ovejas.
EnglishThis crisis has also shown that we have to strengthen the mechanisms for delivering ODA.
Esta crisis también ha demostrado que tenemos que reforzar los mecanismos para ofrecer Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD).
EnglishIn other words, they want to punish contractual compliance, which Hungary has also shown.
Dicho de otro modo, quieren castigar el cumplimiento de las obligaciones contractuales, del que también puede presumir Hungría.
EnglishHe has also shown that he is trying to prevent that.
También ha demostrado que intenta impedirlo.
EnglishIn the speech he made today, he has also shown that he is familiar with what applies in different parts of Europe.
En su discurso de hoy, también ha demostrado que está familiarizado con lo que se aplica en diferentes partes de Europa.
EnglishIt has also shown that the best results can be achieved in a spirit of fair cooperation between the institutions.
También ha demostrado que pueden obtenerse resultados si existe un espíritu de justa cooperación entre las instituciones.
EnglishUnfortunately, as the current debate has also shown, the beginnings of the Hungarian Presidency are turbulent.
Por desgracia, como el debate en curso ha mostrado también, los comienzos de la Presidencia húngara están siendo turbulentos.
EnglishThe Alliance for European Integration has also shown the sincere desire to go down the path of no return towards Europe.
La Alianza para la Integración Europea también ha mostrado el sincero deseo de seguir el camino sin retorno hacia Europa.
EnglishOn these subjects and on these objectives, as today's debate has also shown, we are all in agreement, there are no divisions.
Como ha quedado patente en el debate de hoy, todos coincidimos en estas cuestiones y en estos objetivos, no existen divisiones.
EnglishExperience has also shown us that the promotion of anti-discrimination legislation is essential but it is not enough.
La experiencia nos ha demostrado también que el fomento de medidas legislativas de lucha contra la discriminación es esencial, pero no suficiente.
EnglishThe Committee on Budgets has also shown understanding with regard to financing the Media Plus programme, which is still open.
La Comisión de Presupuestos también ha mostrado comprensión en el tema de la financiación del programa MEDIA PLUS, pendiente aún de realización.
EnglishThis debate has also shown up the tensions between the peripheral regions and those areas in the centre of our continent.
Este debate también ha mostrado las tensiones existentes entre las regiones periféricas y aquellas áreas situadas en el centro de nuestro continente.
EnglishWhat this debate has also shown in recent months is that a debate on ostensible self-employment in Europe is long overdue.
Lo que este debate ha puesto también en evidencia en los últimos meses es que el debate sobre los falsos autónomos en Europa sigue pendiente desde hace largo tiempo.
EnglishMoreover this crisis has also shown that we have to strengthen the mechanisms for delivering ODA, as the honourable Member rightly pointed out.
Además, esta crisis también ha demostrado que tenemos que fortalecer los mecanismos de distribución de la AOD, como bien ha mencionado su Señoría.
EnglishIndeed at this point not all problems have been solved but, as the debate has also shown, we have achieved success in all aspects.
En efecto, en esta etapa no se han resuelto todos los problemas pero, según también se ha manifestado en el debate, sí hemos logrado el éxito en todos los aspectos.

Other dictionary words

English
  • has also shown

More translations in the English-Norwegian dictionary.