"has been both" translation into Spanish

EN

"has been both" in Spanish

See the example sentences for the use of "has been both" in context.

Context sentences for "has been both" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOur reaction has been both rapid and extremely flexible, thus meeting market expectations.
   De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto
EnglishAid has been both used wrongly and granted wrongly.
La ayuda se ha empleado mal, del mismo modo que se ha concedido equivocadamente.
EnglishThis has been both a human tragedy and an ecological disaster.
Hemos asistido a una tragedia humana y un desastre ecológico.
EnglishOur reaction has been both rapid and extremely flexible, thus meeting market expectations.
Nuestra reacción ha sido rápida y a la vez sumamente flexible, con lo cual ha respondido a las expectativas del mercado.
EnglishParliament's work has been both extensive and intensive.
El trabajo del Parlamento ha sido extenso y duro.
EnglishWe have been able to respond to food crises in the current parliamentary term in a way that has been both consistent and wide-ranging.
Nuestro objetivo común es recuperar totalmente la confianza de los consumidores y reestablecer la seguridad.
EnglishThe dialogue conducted during the autumn between the Commission, the Council and Parliament has been both positive and constructive.
El diálogo llevado a cabo en otoño entre la Comisión, el Consejo y el Parlamento ha sido positivo y constructivo.
EnglishHowever, Commissioner, we must also admit that the intervention of the EU's institutions has been both inadequate and ineffective.
Pero, señor Comisario, debemos admitir que la acción de las instituciones de la Unión no es ni suficiente ni eficaz.
EnglishHowever, Commissioner, we must also admit that the intervention of the EU' s institutions has been both inadequate and ineffective.
Pero, señor Comisario, debemos admitir que la acción de las instituciones de la Unión no es ni suficiente ni eficaz.
EnglishIt has been both enjoyable and inspiring.
EnglishI should like to thank the Luxembourg presidency for its work, which has been both highly professional and of first-rate quality.
Quiero dar las gracias a la Presidencia luxemburguesa por su trabajo, que ha sido tanto muy profesional como de gran calidad.
EnglishI should like to thank the Luxembourg presidency for its work, which has been both highly professional and of first-rate quality.
Para ello tienen que ser fieles a las ideas que han respaldado a la construcción gradual de Europa tras la Segunda Guerra Mundial.
EnglishWe have been able to respond to food crises in the current parliamentary term in a way that has been both consistent and wide-ranging.
Durante la presente legislatura, hemos sido capaces de afrontar las crisis alimentarias con coherencia y gran cobertura de las acciones.
EnglishMr President, I thank you for this opportunity to address Parliament in response to what has been both a timely and an emotive debate.
Señor Presidente, le agradezco esta oportunidad de dirigirme al Parlamento en respuesta a lo que ha sido un debate tanto oportuno como emotivo.
EnglishThe debate on hunting and humane trapping methods has been both long and heated, within the EU and in the rest of the world.
El debate sobre la caza y los métodos humanitarios de captura de animales ha durado mucho tiempo y ha sido muy enconado, tanto en la UE como en el resto del mundo.
EnglishI would like to thank Mrs Buitenweg and Mr Howitt for the work that they have put into this, which has been both a personal as well as a political commitment.
Quisiera agradecer a la Sra. Buitenweg y al Sr. Howitt el trabajo dedicado a este asunto, que ha constituido un compromiso a la vez personal y político.
EnglishIn the twelve Euro-zone countries, 90% of payments are now being made in the single currency: the changeover to the euro has been both a huge task and a huge success.
En los doce Estados de la zona euro el 90% de los pagos ya se efectúa en la moneda única: la introducción del euro ha sido una operación de gran envergadura y un gran éxito.
EnglishIn the twelve Euro-zone countries, 90 % of payments are now being made in the single currency: the changeover to the euro has been both a huge task and a huge success.
En los doce Estados de la zona euro el 90 % de los pagos ya se efectúa en la moneda única: la introducción del euro ha sido una operación de gran envergadura y un gran éxito.
EnglishThis problem has been known about for some considerable time but the unwillingness of the Russian authorities to renegotiate with the EU on this issue has been both expensive and unhelpful.
Este problema se conoce desde hace mucho tiempo, pero la falta de voluntad de las autoridades rusas para renegociar con la UE esta cuestión ha resultado costosa y no ha ayudado nada.

Other dictionary words

English
  • has been both

Have a look at the Portuguese-English dictionary by bab.la.