"has been condemned" translation into Spanish

EN

"has been condemned" in Spanish

See the example sentences for the use of "has been condemned" in context.

Context sentences for "has been condemned" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis has been condemned as contrary to the European Convention on Human Rights.
Este gesto ha sido condenado porque va en contra del Convenio Europeo de los Derechos Humanos.
EnglishFortress Europe has been condemned, with its inevitable cost of death in the Mediterranean.
La Europa fortaleza ha fracasado, con su inevitable precio de muertes en el Mediterráneo.
EnglishHe has been condemned because of his opinions and because of his militant activities.
Ha sido condenado por su opinión y por su actividad militante.
EnglishThe fact that Öçalan has been condemned to death has been confirmed.
Se ha confirmado la condena a muerte de Ocalan.
EnglishThe only good news is that the coup has been condemned by other African states and by the African Union.
La única buena noticia es que el golpe ha sido condenado por otros estados africanos y por la Unión Africana.
EnglishThe takeover has been condemned by Fiji's ACP partners in the Pacific and by Australia, New Zealand and the United States.
Ha sido condenada por los socios ACP de las Islas Fiyi en el Pacífico, así como por Australia, Nueva Zelanda y los Estados Unidos.
EnglishToday, we have the unfortunate situation of Nasrin Sotoudeh, who has been condemned to 11 years in jail for doing her job.
Hoy, se nos plantea la situación lamentable de Nasrin Sotoudeh, a la que se ha condenado a 11 años de cárcel por hacer su trabajo.
EnglishThe regime has been condemned in the UN for violations of human rights more times than any other country in the world: 51 times.
El régimen ha sido condenado en las Naciones Unidas por violaciones de derechos humanos en más ocasiones que ningún otro país: en 51 ocasiones.
EnglishThe regime has been condemned in the UN for violations of human rights more times than any other country in the world: 51 times.
El régimen ha sido condenado en las Naciones Unidas por violaciones de derechos humanos en más ocasiones que ningún otro país: en 51  ocasiones.
EnglishIs it also aware that this project has been condemned by the German and United States Governments but supported by the British Government?
¿Es consciente asimismo de que este proyecto ha sido condenado por los Gobiernos de Alemania y de los Estados Unidos, pero apoyado por el Gobierno británico?
EnglishThe death of Governor Salmaan Taseer has been condemned by an overwhelming majority of the people, and also by the most prominent religious scholars.
La muerte del Gobernador Salmaan Taseer ha sido condenada por una abrumadora mayoría de la población y también por los eruditos religiosos más destacados.
EnglishIt is against all international treaties, all international laws and indeed has been condemned, as has the Helms-Burton Act, by the European Union.
Es contrario a todos los tratados internacionales, a todo el Derecho internacional y, de hecho, ha sido condenado, como la ley Helms-Burton, por la Unión Europea.
EnglishThe use of cages has been condemned as breaking international law and contrary to the United Nations Convention on the Rights of the Child by Amnesty International and Human Rights Watch.
El Consejo seguirá estando constantemente comprometido con los derechos humanos y la prohibición de toda forma de discriminación.
EnglishThis aggression has been condemned by the international community more times than any other.
Cuba está siendo víctima de una agresión norteamericana, condenada acaso más que ninguna otra por la comunidad internacional.
EnglishThat is why the summit conference on unemployment has been condemned as a propaganda conference and it will fail unless more money gets to be spent.
Este motivo explica el hecho de que, en caso de que no se disponga de recursos, se tilde a la Cumbre sobre el empleo de reunión propagandística y se la condene al fracaso.
EnglishIt is therefore no surprise that it has been condemned by the judges in Luxembourg; indeed, it was easily foreseeable and is to be welcomed in every respect.
Por tanto, no sorprende que haya sido condenado por los jueces de Luxemburgo; de hecho, era bastante previsible y cabe aplaudir esta decisión en todos los sentidos.
EnglishI have an example from my country, which banned gambling and has been condemned by the Court of Justice of the European Communities on internal market grounds.
Pondré el ejemplo de mi país, que prohibió los juegos de azar y ha sido condenado por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas por razones de mercado interior.
EnglishIt has been highly acclaimed by the Basque people, but has been condemned by the Spanish Government and by¡Basta Ya!
Ha sido muy aclamado por el pueblo vasco, pero condenado por el Gobierno español y por¡Basta Ya!, el ganador del Premio Sajarov de este Parlamento hace dos años.
EnglishWhat has been condemned is the possibility of setting interbank margins unilaterally, arbitrarily and without consultation, when these rightly appear excessive.
Lo que se ha recriminado es la posibilidad de establecer márgenes interbancarios de forma unilateral, arbitraria y sin consulta previa, cuando esto parece a todas luces excesivo.
EnglishThe proposed law has been condemned by NGOs, including the International Lesbian and Gay Association, the Council of Europe and Amnesty International, as well as others.
La propuesta de ley ha sido condenada por las ONG, incluyendo la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays, el Consejo de Europa y Amnistía Internacional, entre otras.

Other dictionary words

English
  • has been condemned

Moreover, bab.la provides the English-Norwegian dictionary for more translations.