"has been delayed" translation into Spanish

EN

"has been delayed" in Spanish

See the example sentences for the use of "has been delayed" in context.

Context sentences for "has been delayed" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is indeed regrettable that the start of this system has been delayed.
En efecto, es de lamentar que el inicio de este sistema haya experimentado demoras.
EnglishThe problem, however, is that the completion of the information system has been delayed.
Sin embargo, el problema es que su conclusión se ha visto retrasada.
EnglishI have been informed that the rapporteur has been delayed for several minutes.
Me indican que nuestro ponente va a retrasarse unos minutos.
EnglishThe proposal for a European restructuring system has been delayed.
La propuesta de un sistema de reestructuración europea se ha retrasado.
EnglishIt is a shame that this decision has been delayed for so long.
Es una lástima que esta decisión se haya postergado durante tanto tiempo.
EnglishThe presentation of the Commission's proposal has been delayed for the following reasons.
La presentación de la propuesta de la Comisión se ha visto retrasada por las razones siguientes.
EnglishReconstruction has been delayed because mine clearance work is not yet finished.
La reconstrucción también se retrasa porque todavía no ha concluido la tarea de desactivación de las minas.
EnglishWe are still waiting for a communication from the Commission, which has been delayed a number of times.
Seguimos esperando una comunicación de la Comisión, que se ha retrasado varias veces.
EnglishShe has been delayed, but will be here before the end of the debate.
Se ha retrasado, pero llegará antes de que termine el debate.
EnglishThis communication has been delayed - there are now rumours that it will come by the end of the year.
Esta comunicación se ha retrasado, y ahora corren rumores de que se publicará a finales de año.
EnglishNow, let us be quite clear: the analysis of these options has been delayed, but it is now in progress.
Ahora bien, seamos claros: el análisis de estas opciones se ha retrasado, pero ya está en curso.
EnglishI have had word from Mr Lipponen to say that he has been delayed.
El Sr. Lipponen nos ha comunicado que se retrasará.
EnglishIn fact, the whole package has been reduced to a conciliation procedure and its introduction has been delayed.
De hecho, todo el conjunto se ha reducido a un proceso de conciliación y se ha retrasado su introducción.
EnglishIt has been delayed for reasons I do not know.
Dicha propuesta se ha retrasado por motivos que desconozco.
EnglishI am normally very punctual, but there are always two sides to punctuality and this question time has been delayed.
Suelo ser muy puntual, pero siempre hay dos partes para la puntualidad y el turno de preguntas se ha retrasado.
EnglishNow let me answer your question: why the adoption of the Action Plan on Urban Mobility has been delayed.
Ahora permítanme contestar a la pregunta de por qué se ha demorado la aprobación del Plan de acción sobre movilidad urbana.
EnglishThe crisis in Greece and the attack on the euro require a joint response, but unfortunately, this has been delayed.
La crisis en Grecia y el ataque al euro requieren una respuesta conjunta pero, lamentablemente, se ha retrasado.
EnglishIt is true that military forces are being planned, but a decision on an early end to the crisis has been delayed for weeks.
Se prevé disponer de tropas, pero una decisión para atajar a tiempo una crisis se arrastra durante semanas.
EnglishI do not intend to prolong the debate because you have a lot of reports to examine and your House has been delayed somewhat.
No voy a prolongar el debate, porque les quedan muchos informes que examinar y la Asamblea ha acumulado retraso.
EnglishMr David Martin's flight has been delayed.
El vuelo de David Martin se ha retrasado.

Other dictionary words

English
  • has been delayed

Do you want to translate into other languages? Have a look at our English-Czech dictionary.