"have been built" translation into Spanish

EN

"have been built" in Spanish

See the example sentences for the use of "have been built" in context.

Context sentences for "have been built" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt could easily have been built in a much shorter timescale and at a much reduced cost.
Podría haberse construido sin problemas en un espacio de tiempo y a un precio mucho menores.
EnglishIn recent years, 250 new decoction facilities have been built in Austria.
En Austria se han construido en los últimos años 250 de estas nuevas instalaciones de cocción.
EnglishSafeguard clauses have been built into the Accession Treaty.
Se han incorporado cláusulas de salvaguardia en el Tratado de Adhesión.
EnglishThe walls which have been built there completely defy any kind of international logic or law.
Los muros que se han construido allí desafían completamente todo tipo de lógica o ley internacional.
EnglishModern flats have been built and given to them, the same which other people have to buy.
Se han construido y se les han entregado modernos pisos, los mismos que otras personas tienen que comprar.
EnglishThe Union's successes have been built on the tried and tested method which is the Community method.
Los éxitos de la Unión se han cosechado con el método probado y comprobado que es el método comunitario.
EnglishComing from a new Member State, I am satisfied to see that my amendments have been built into the text.
Procediendo como procedo de un nuevo Estado miembro, me satisface ver que mis enmiendas han sido incorporadas al texto.
EnglishA lot of bad “ergonomic” products have been built because they focus only on reducing injury risk.
Se han fabricado muchos productos "ergonómicos" incorrectos porque solo se ha atendido a la reducción del riesgo de lesiones.
EnglishHowever, when the nuclear power stations have been built there will be no distribution network to distribute the electricity.
Sin embargo, cuando se hayan construido seguirá sin existir una red que pueda distribuir la electricidad.
EnglishSome people think that these things are less important than the roads that have been built in Timor by the Indonesians.
Hay quien considera que esas cosas valen menos que las carreteras que los indonesios hayan construido en Timor.
EnglishWe want a European answer to the nationalism and the vetoes that have been built into most European regulations.
Queremos una respuesta europea al nacionalismo y los vetos que se han incorporado a la mayoría de reglamentos europeos.
EnglishUltra-modern factories have been built there thanks to direct or indirect capital investments, including from Europe.
El inefable Comisario Mandelson es como el médico de Molière: espera la muerte del paciente para constatar su enfermedad.
EnglishIt is specifically in schools and in the area of youth that cooperation structures have been built over the years.
Precisamente en las escuelas y el ámbito de la juventud han ido apareciendo a lo largo de los años estructuras de cooperación.
EnglishDuring that time, settlements have been built, and the signing of the Oslo Peace Accord has brought the two sides closer together.
Durante este tiempo, se han construido asentamientos, y la firma del Acuerdo de Paz de Oslo ha acercado a ambas partes.
EnglishUltra-modern factories have been built there thanks to direct or indirect capital investments, including from Europe.
Se han construido allí fábricas ultramodernas gracias a la aportación directa o indirecta de capitales procedentes de Europa, entre otros lugares.
EnglishIn some, the points of single contact have been set up based on existing structures, and others have been built from scratch.
En algunos de ellos, las ventanillas únicas se han creado sobre la base de estructuras ya existentes y en otros se han construido desde cero.
EnglishBypassing their own company structures would weaken the internal reporting processes that have been built up over the years.
Si eluden el organigrama de su propia compañía, debilitarán los procesos de notificación interna que se han ido estableciendo con el paso de los años.
EnglishLet us beware of turning Europe into a weapon that knocks down the social and democratic rights that have been built up over recent decades!
¡Evitemos convertir Europa en una maza que destruya los derechos sociales y democráticos conquistados a lo largo de los últimos decenios!
EnglishThis wealth and power have been built up over centuries at the expense of countries where hunger, poverty, chaos and lawlessness now reign supreme.
Ese dinero y ese poder se han venido acumulando durante siglos a costa de otros países sumidos actualmente en el hambre, la pobreza, el caos y la impunidad.
EnglishHouses and structures beyond repair are being demolished; protection dikes have been built to prevent the risk of a second spill and are being reinforced.
Las casas y estructuras sin posibilidades de reparación son demolidas y se construyen y refuerzan diques de protección para evitar el riesgo de un segundo derrame.

Other dictionary words

English
  • have been built

Even more translations in the English-French dictionary by bab.la.