"have been carried" translation into Spanish

EN

"have been carried" in Spanish

See the example sentences for the use of "have been carried" in context.

Context sentences for "have been carried" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat particular hormone is found in 80% of the tests that have been carried out.
Esa hormona se encuentra en el 80% de las pruebas que se han llevado a cabo.
EnglishIn particular many of the military provisions of Dayton have been carried out.
En particular se han aplicado muchas de las disposiciones militares de Dayton.
EnglishThat particular hormone is found in 80 % of the tests that have been carried out.
Esa hormona se encuentra en el 80 % de las pruebas que se han llevado a cabo.
EnglishMany of those measures have been carried out, some, unfortunately, have not.
Muchas de estas medidas se han llevado a cabo, aunque lamentablemente no todas.
EnglishThe Commission has promised to submit results of evaluations that have been carried out.
La Comisión ha prometido presentar los resultados de las evaluaciones realizadas.
EnglishA few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe.
Un puñado de estos Proyectos TEN se ha concluido en plazos adecuados.
EnglishEuropean stress tests have been carried out over the last two years.
En los dos últimos años se han llevado a cabo pruebas de resistencia europeas.
EnglishIt would appear that, once again, no thorough cost-benefit analyses have been carried out.
Es como si, de nuevo, no se hubieran realizado análisis exhaustivos de coste-beneficio.
EnglishThese tests have been carried out in flagrant disregard of international opinion.
Se han llevado a cabo dichas pruebas con manifiesto desprecio para con la opinión internacional.
EnglishHowever, for this reason also, a proper procedure could have been carried out.
No obstante, también por este motivo, se podría haber llevado a cabo un procedimiento apropiado.
EnglishExperiments have been carried out for over 30 years, the results of which are well known.
Hace más de tres décadas que se llevan a cabo experiencias y los resultados son conocidos.
EnglishA number of landmark reforms have been carried out in the past year.
En el último año se han llevado a cabo varias reformas sin precedentes.
EnglishWe fear that the sentence might already have been carried out in Syria.
Tememos que la sentencia ya puede haber sido ejecutada en Siria.
EnglishAll the analyses have been carried out, and all the problems are known.
Están hechos todos los análisis, se conocen todos los problemas.
EnglishI am thinking, in particular, of the experiments that have been carried out in the Mont Blanc massif.
Pienso, en particular, en las experiencias que se realizan en el macizo del Mont Blanc.
EnglishWill Georgia or Ukraine join NATO when its reforms have been carried out?
¿Se asociará Georgia o Ucrania a la OTAN cuando se hayan llevado a cabo las reformas correspondientes?
EnglishA number of landmark reforms have been carried out to date.
Se han llevado a cabo una serie de reformas históricas hasta la fecha.
EnglishIn the last 50 years, about 75 million abortions have been carried out in the 27 Member States.
En los últimos 50 años, se han practicado unos 75 millones de abortos en los 27 Estados miembros.
EnglishStudies have been carried out in this area for three years.
Se han venido realizando estudios en este campo durante tres años.
EnglishShow arrests have been carried out with deliberate heavy-handedness.
Se han realizado arrestos con una severidad deliberada.

Other dictionary words

English
  • have been carried

Have a look at the English-Swahili dictionary by bab.la.