"have been caused" translation into Spanish

EN

"have been caused" in Spanish

See the example sentences for the use of "have been caused" in context.

Context sentences for "have been caused" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe know the problems that have been caused with diamonds elsewhere and the arms trade.
Conocemos los problemas que han ocasionado en otros países los diamantes y el tráfico de armas.
EnglishIn Melilla, as in Estremadura and in Portugal, considerable human and material losses have been caused.
En Melilla, al igual que en Extremadura o en Portugal, se han causado numerosas pérdidas humanas y materiales.
EnglishDifferences of opinion have been caused by the way problems requiring a decision have been addressed in the programme.
Ha habido discrepancias en torno a la forma en que el programa plantea los problemas que exigen una solución.
Englishthe explosion may have been caused by a cigarette
un cigarrillo pudo provocar la explosión
EnglishThe high groundwater concentrations have been caused by the excessive use of pesticides by farmers.
Las altas concentraciones en las aguas subterráneas se deben a que, por el uso incontrolado en la agricultura, demasiados plaguicidas llegan a las aguas subterráneas.
EnglishHowever, we need to take a careful and cautious look at what to do about these and the effects that have been caused by that turbulence.
Sin embargo, tenemos que pensar con cautela y prudencia en qué hacer con estos instrumentos y con los efectos causados por las turbulencias.
EnglishHowever, I am very sorry for the inconvenience which may have been caused to some Members who will not be able to speak on the Haug report.
Pero lamento infinitamente, en efecto, el perjuicio que se puede haber causado a algunos colegas que no van a poder intervenir sobre el informe Haug.
EnglishThe consequence of all this is that the damage is taken to have been caused by the European Union, and the Member States are not seen as being responsible.
La consecuencia de todo esto es que se piensa que el daño lo ha causado la Unión Europea y que los Estados miembros no tienen ninguna responsabilidad.
EnglishMr President, there are no known cases of serious, harmful effects that have been caused by consuming vitamins and minerals that fall within the present directive.
Sin embargo, todos sabemos que en la Unión Europea mueren todos los años medio millón de personas de forma prematura como consecuencia del tabaco.
EnglishHow many deaths have been caused as a result of asbestos misuse by firms, including after such a time when the harmful character of this substance was already well known?
¿Cuántas muertes se han causado debido al mal uso del amianto por parte de empresas, incluso después de que se conociera el carácter dañino de esta sustancia?
EnglishMr President, there are no known cases of serious, harmful effects that have been caused by consuming vitamins and minerals that fall within the present directive.
Señor Presidente, no se conocen casos de efectos o consecuencias graves o nocivas del consumo de las vitaminas y minerales que se pretende regular con esta directiva.
EnglishHowever, they do not appear to have been caused by the sort of terrorist action or attack which we have been focusing all our attention on preventing here over recent months.
Sin embargo, no parecen haber sido provocados por el tipo de acto o atentado terrorista, a cuya prevención hemos dedicado toda nuestra atención aquí durante estos meses pasados.
EnglishThis could be a result of a natural disaster, but it is increasingly also a result of disasters that have been caused by people themselves.
Algo que puede deberse a un desastre natural, pero que cada vez más es resultado de desastres provocados por la propia población, en particular los conflictos políticos o armados.

Other dictionary words

English
  • have been caused

Translations into more languages in the bab.la Czech-English dictionary.