EnglishThis would pre-empt low retirement pensions and also help to reduce unemployment.
more_vert
Con ello se mejorarían las pensiones de jubilación y se reduciría el desempleo.
EnglishWindows Defender offers two ways to help keep spyware from infecting your computer:
more_vert
Windows Defender ofrece dos maneras de impedir que el spyware infecte el equipo:
EnglishThey will help ensure that claims are accurate and do not mislead the consumer.
more_vert
Ayudarán a garantizar que las alegaciones sean exactas y no engañen al consumidor.
EnglishThis will be useful to the Member States and help implementation of the reforms.
more_vert
Eso será útil para los Estados miembros y ayudará a poner en práctica las reformas.
EnglishWe cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?
more_vert
La misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?
EnglishIt must open up and it is opening up - it wo n't help to demand the impossible.
more_vert
Debe abrirse y está abriéndose, pero pedir lo imposible no contribuirá a ello.
EnglishThey help detract from the quality of the political system in developing countries.
more_vert
Ayudan a disminuir la calidad del sistema político en los países en desarrollo.
EnglishTo help protect your privacy, reports that are sent to Microsoft are encrypted.
more_vert
Para proteger su privacidad, los informes que se envían a Microsoft están cifrados.
EnglishIt would help the EU to act with greater unity and coherence on the world stage.
more_vert
Ayudará a la UE a actuar con mayor unidad y coherencia en la escena mundial.
EnglishI also thank Commissioner Špidla for the help he has provided on this matter.
more_vert
Recuerdo, también, al Comisario Špidla por lo que nos ha ayudado en este dossier.
EnglishA few more years of trade barriers will not help the European textile industry.
more_vert
Unos cuantos años más de barreras comerciales no ayudarán al sector textil europeo.
EnglishPromoting policies in support of abortion does not help to achieve the MDGs.
more_vert
La promoción de políticas que apoyen el aborto no contribuye a alcanzar los ODM.
EnglishMore organised forms of cooperation could help to make such efforts more effective.
more_vert
Una colaboración más organizada podría aumentar la eficacia de dichas acciones.
EnglishI believe that EU Enlargement will help to build a more effective European Union.
more_vert
En mi opinión, la ampliación ayudará a crear una Unión Europea más efectiva.
EnglishBe sure to log in to your account for a more customized Help Center experience.
more_vert
Regístrese aquí para que el equipo de Google AdSense pueda contactarle por teléfono.
EnglishAs a result, they would only be counterproductive and would not help our economies.
more_vert
Como resultado, sólo serían contraproducentes y no ayudarían a nuestras economías.
EnglishI find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.
more_vert
Esta acusación me parece cobarde y no contribuye a mejorar el medio ambiente.
EnglishThe ‘Citizens for Europe’ programme will not help to change the political situation.
more_vert
El programa «Ciudadanos con Europa» no ayudará a cambiar la situación política.
EnglishSometimes I cannot help wondering what the future will bring in this regard.
more_vert
A veces no puedo evitar preguntarme qué nos deparará el futuro en este sentido.
EnglishMy task as rapporteur has been to help prepare a new programme, Leonardo II.
more_vert
Mi tarea como ponente ha consistido en preparar un nuevo programa, Leonardo II.