"highly committed" translation into Spanish

EN

"highly committed" in Spanish

See the example sentences for the use of "highly committed" in context.

Context sentences for "highly committed" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Committee on Fisheries is highly committed to fishing safety.
La Comisión de Pesca respeta muchísimo la seguridad de la pesca.
EnglishWhat we ought to do at all events is to give full support to the Commission's highly committed programme.
Lo que debemos hacer es apoyar plenamente en cualquier caso el programa de la Comisión con su alto grado de compromiso.
EnglishI remain grateful to this day for the fact that all our partners were highly committed comrades-in-arms.
Hoy sigo estando agradecido por el hecho de que todos nuestros socios fueron camaradas que se comprometieron plenamente.
EnglishThe EU is already highly committed to achieving long-term stability, security and development in the country.
La UE ya se ha comprometido en gran medida para lograr la estabilidad, seguridad y desarrollo del país a largo plazo.
EnglishI am absolutely convinced that it is a good thing, for I have always been highly committed to human rights.
Tengo la total convicción de que es algo positivo, ya que siempre me he sentido muy comprometida con los derechos humanos.
EnglishI value the views of this House very highly and I am committed to providing early and clear information to you.
Valoro muy positivamente los puntos de vista de esta Cámara y me comprometo a facilitarle una información rápida y clara.
EnglishA highly competent, committed woman who, it is safe to say, had quite simply - I suspect - not found this compromise in the Council.
Es una mujer muy competente y comprometida que, seguramente, sospecho, no lo habrá tenido fácil para alcanzar este compromiso en el Consejo.
EnglishThe most important findings from our debates in the European Parliament with a highly committed President of the Council were put into effect.
Se han plasmado las conclusiones más importantes de nuestros debates en el Parlamento Europeo con una Presidencia del Consejo sumamente comprometida.
EnglishI should like to thank everyone for this highly committed debate, and also for the enormous support that the House has shown for our policies.
Quiero darles las gracias a todos por este debate tan comprometido y también por el enorme apoyo que la Cámara ha demostrado hacia nuestras políticas.
EnglishIt is very ambitious, highly committed and very concrete in terms of its objective, actions and individual measures.
Se trata de un programa muy ambicioso, con un alto grado de compromiso y muy concreto en lo que respecta a la definición de objetivos, a las acciones y las medidas específicas.
EnglishWe are highly committed to raising awareness and reinforcing policy means in order to provide quality services for those in need of assistance.
Estamos muy decididos a sensibilizar a los ciudadanos y reforzar los medios políticos a fin de prestar servicios de calidad a aquellas personas que necesitan ayuda.
EnglishSince the adoption of the Ottawa Convention in 1997, the European Community has been highly committed to its universalisation and to the achievement of its objectives.
Desde que se aprobó la Convención de Ottawa en 1997, la Comunidad Europa ha estado muy comprometida con su universalización y con el logro de sus objetivos.
EnglishA group of highly committed Austrian women have written a book entitled 'Women, Power and Budgets - Public Finances from a Gender Perspective '.
Un grupo de mujeres austriacas muy comprometidas políticamente ha escrito un libro titulado« Mujeres, poder, presupuestos - las finanzas del Estado desde la perspectiva de género».
EnglishI hope that on this basis, and in the spirit described by Commissioner Verheugen, who has been highly committed to this issue for years, a positive outcome can still be achieved on Saturday.
   – Señor Presidente, en la historia de una nación hay momentos en los que los ciudadanos se encuentran frente a una elección capital.
EnglishI know, Madam President-in-Office of the Council, that you have been highly committed in the past to monitoring and discussing the Kurdish problem and you know full well to what I refer.
Señora Presidenta del Consejo, ya sé que precisamente usted participó con gran compromiso en el examen y la discusión del problema kurdo. Usted sabe muy bien a qué me refiero.
EnglishA citizens' initiative was created by a small group of people, coordinated by one of my fellow countrymen, Helmut Schaupensteiner, and backed by a highly committed journalist, Maggie Entenfeller.
La iniciativa ciudadana surgió de un reducido grupo de personas coordinado por mi compatriota Helmut Schaupensteiner y apoyado por Maggie Entenfeller, una periodista muy comprometida.

Other dictionary words

English
  • highly committed

Have a look at the English-Russian dictionary by bab.la.