"highly problematic" translation into Spanish

EN

"highly problematic" in Spanish

See the example sentences for the use of "highly problematic" in context.

Similar translations for "highly problematic" in Spanish

highly adverb
high noun
high adjective
high adverb
problematic noun
problematic adjective

Context sentences for "highly problematic" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe must also recognise that the role of the army continues to be highly problematic, to put it mildly.
Asimismo, hemos de tener bien claro que el papel del ejército sigue siendo muy problemático, por expresarlo suavemente.
EnglishThis has proven highly problematic since.
Desde entonces, ha resultado muy problemático.
EnglishOtherwise, it will be highly problematic.
De lo contrario, sería muy problemático.
EnglishSuch elements make the whole reconstruction effort highly problematic, yet I have heard very little said about them, especially in public speeches.
Ahora todos tenemos la responsabilidad de ofrecerles nuestra ayuda y de atender sus necesidades.
EnglishA mixing together of NATO and the EU would be highly problematic, especially with regard to the two strategies.
Una mezcla de OTAN y Unión Europea supondría mayores problemas, particularmente, en lo que respecta a existencia de dos estrategias.
EnglishAt this very moment this House’ s bureau is convening, and item 8 on the agenda for its meeting is a highly problematic one.
Solo quería señalarlo ante la opinión pública, y anteriormente le he pedido al Presidente que evitara que esto sucediera.
EnglishAt this very moment this House’s bureau is convening, and item 8 on the agenda for its meeting is a highly problematic one.
En este mismo instante está reunida la Mesa de la Cámara, y el punto 8 del orden del día de su reunión es muy problemático.
EnglishI think that is highly problematic.
EnglishTurkey is an undemocratic, highly aggressive and super-problematic country and is light years away from European standards and values.
Turquía es un país no democrático, muy agresivo y extremadamente problemático y se encuentra a años luz de las normas y valores europeos.
EnglishLike others who have spoken before me, I regard the compromise that has emerged from our negotiations as highly problematic.
Al igual que otras personas que han hablado antes que yo, considero que el compromiso que ha surgido de nuestras negociaciones es enormemente problemático.
EnglishWithout the efforts both of them have made, it would not have been possible to reach agreement on this highly problematic and weighty matter.
Sin los esfuerzos que ambos han realizado, no habría sido posible alcanzar un acuerdo sobre esta cuestión tan importante y sumamente problemática.
EnglishIn my opinion, a European level legal measure criminalising clients who use the services of trafficked persons could be highly problematic.
En mi opinión, una medida jurídica europea que penalice a los clientes que hacen uso de los servicios de víctimas de trata podría resultar muy problemática.
EnglishHuman rights and the application of social and environmental standards in trade negotiations are quite complex and highly problematic issues.
Los derechos humanos y la aplicación de normas sociales y medioambientales en las negociaciones comerciales son cuestiones bastante complejas y muy problemáticas.
EnglishLike others who have spoken before me, I regard the compromise that has emerged from our negotiations as highly problematic.
Esta cifra se añade a los 123 millones de euros que ya se habían destinado para ayuda humanitaria y el compromiso de pagar la suma remanente de 250 millones de euros en 2006 y 2007.
EnglishI would like to reiterate that five years of highly problematic debates were needed before the Posting of Workers Directive was adopted in 1996.
Quiero reiterar que se han necesitado cinco años de debates altamente problemáticos antes de poder aprobar en 1996 la Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores.
EnglishSuch elements make the whole reconstruction effort highly problematic, yet I have heard very little said about them, especially in public speeches.
Estos elementos hacen que todo el esfuerzo de reconstrucción resulte muy problemático, y sin embargo oigo hablar poquísimo de ello, sobre todo en los discursos públicos.
EnglishThis is highly problematic, and not only for consumers; it is actually just as important for the enterprises that comply with our internal market rules.
Esto es bastante problemático, y no solo para los consumidores; en realidad es tan importante para las empresas que cumplen con las normas de nuestro mercado interior.
EnglishAs others have said, many of us here have found that the Commission’s behaviour during the whole debate about the directive has been highly problematic.
Tal y como han dicho otros, a muchos de los aquí presentes nos ha parecido que el comportamiento de la Comisión durante todo el debate sobre la directiva ha sido muy problemático.
EnglishThere one sees concrete evidence of the means currently adopted by the EU to combat poverty, in the shape of fences and walls, and that is highly problematic.
Allí se pueden encontrar pruebas concretas de los medios que está utilizando actualmente la UE para combatir la pobreza, en forma de vallas y muros, y eso es muy problemático.
EnglishThere one sees concrete evidence of the means currently adopted by the EU to combat poverty, in the shape of fences and walls, and that is highly problematic.
Son responsabilidad nuestra en el sentido de que la ayuda al desarrollo irá acompañada, como se insiste en el informe, de una mayor calidad, eficacia, transparencia y visibilidad.

Other dictionary words

English
  • highly problematic

Do you want to translate into other languages? Have a look at our Korean-English dictionary.