"himself" translation into Spanish

EN

"himself" in Spanish

ES
ES
EN

himself {pronoun masculine}

volume_up
himself
As Commissioner Verheugen himself says, this is a modern and progressive proposal.
Como ha dicho el mismo Comisario Verheugen, es una propuesta moderna y progresista.
Mr Galeote Quecedo makes the same point himself in his explanatory statement.
Esta información la proporciona el mismo señor Galeote Quecedo en su comentario.
The priest was able to give Pedro absolution before he himself was killed.
El sacerdote le dio a Pedro la absolución antes de que él mismo fuera asesinado.

Context sentences for "himself" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMr Galeote Quecedo makes the same point himself in his explanatory statement.
Esta información la proporciona el mismo señor Galeote Quecedo en su comentario.
Englishtoday no-one should delude himself about resolving the vocations crisis by going
con resolver la crisis vocacional vagando de un lado a otro, porque el Señor
EnglishI would also like to compliment Mr Toubon himself on the preparation of his report.
También me gustaría felicitar al señor Toubon por la preparación de su informe.
EnglishMr de Lassus himself mentions the case of ultra-peripheral and island regions.
El Sr. De Lassus menciona el caso de las regiones ultraperiféricas y de las islas.
EnglishAt the same time, Jesus went out Himself to encounter various men and women.
Pero también Jesús se adelanta y sale al encuentro de muchos hombres y mujeres.
Englishthe mystery of life and of the love of God himself, the Church knows that she
misterio de la vida y del amor del mismo Dios, la Iglesia sabe que ha recibido
EnglishAs Commissioner Verheugen himself says, this is a modern and progressive proposal.
Como ha dicho el mismo Comisario Verheugen, es una propuesta moderna y progresista.
EnglishBefore making any decision, Martin Luther King used to ask himself: ‘Is it right?’
Antes de cualquier decisión, Martin Luther King solía preguntarse: ¿es justo?
EnglishThe Commissioner himself has already outlined the important issues at stake.
El propio Comisario ha destacado ya los importantes asuntos que están en juego.
EnglishGod the Father proclaims himself as the everlastingly changeless and faithful Lord.
Dios el Padre dice de sí mismo que es el eterno y fiel Señor sin sombra de cambio.
EnglishMr Strauss-Kahn himself said that he may be the last European to head the IMF.
El propio Strauss-Kahn dijo que quizás él sería el último europeo en dirigir el FMI.
EnglishThe priest was able to give Pedro absolution before he himself was killed.
El sacerdote le dio a Pedro la absolución antes de que él mismo fuera asesinado.
EnglishChrist himself, our Master, the will that Jesus stated on several occasions but
del mismo Jesucristo, nuestro Maestro, afirmada varias veces y expresada de
Englishthat love itself; charity in fact is of God in such a way that God himself is
mayor al mismo amor; en efecto, la caridad proviene de Dios de tal manera que
EnglishThe Member you have quoted is not here to answer you or to defend himself...
El colega que ha mencionado no está aquí para contestarle y para defenderse...
EnglishPresident Yushchenko set himself that target, and he certainly achieved it.
El Presidente Yúschenko se había marcado ese objetivo y sin duda lo ha logrado.
EnglishEvery intelligent general should ask himself this question: what is the objective?
Todo general inteligente debe hacerse estas preguntas: ¿Cuál es el objetivo?
EnglishHe had all the information and for understandable reasons he kept it to himself.
Él disponía de toda la información y por motivos comprensibles, se la reservó para él.
EnglishThe rapporteur has shown himself to be a tough negotiator over all these years.
El ponente ha demostrado ser durante todos estos años un tenaz negociador.
EnglishIn this new globalised world, there is no place for 'everyone for himself'.
En el nuevo mundo globalizado, ya no hay lugar para el "cada cual en su casa".